Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’avoir introduit quasiment aucune » (Français → Néerlandais) :

Je suis également très reconnaissant envers l’Union européenne d’avoir joué un rôle éminemment efficace à cet égard et de n’avoir introduit quasiment aucune mesure protectionniste.

Ik heb tevens grote waardering voor het feit dat de Europese Unie hierin een zeer doeltreffende rol heeft vervuld en haast geen protectionistische maatregelen heeft genomen.


Il n'existe quasiment aucun autre instrument permettant d'avoir une vision du nombre de femmes victimes de violences intrafamiliales.

Er bestaan nagenoeg geen andere instrumenten die een zicht kunnen bieden op het aantal vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld binnen het gezin.


Il n'existe quasiment aucun autre instrument permettant d'avoir une vision du nombre de femmes victimes de violences intrafamiliales.

Er bestaan nagenoeg geen andere instrumenten die een zicht kunnen bieden op het aantal vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld binnen het gezin.


À l'issue d'un délai de trois mois à dater de la notification visée au § 2, alinéa 2, si aucun recours en justice n'a été introduit, les parties sont censées avoir tacitement reconduit toutes les conditions et modalités de l'accord antérieur».

Indien na het verstrijken van een termijn van drie maanden te rekenen van de in § 2, tweede lid, bedoelde kennisgeving geen enkele rechtsvordering werd ingesteld, worden de partijen geacht de voorwaarden en nadere bepalingen van de vorige overeenkomst stilzwijgend te hebben verlengd».


À l'issue d'un délai de trois mois à dater de la notification visée au § 2, alinéa 2, si aucun recours en justice n'a été introduit, les parties sont sensées avoir tacitement reconduit toutes les conditions et modalités de l'accord antérieur».

Indien na het verstrijken van een termijn van drie maanden te rekenen van de in § 2, tweede lid, bedoelde kennisgeving geen enkele rechtsvordering werd ingesteld, worden de partijen geacht de voorwaarden en nadere bepalingen van de vorige overeenkomst stilzwijgend te hebbend verlengd».


Ainsi, la demande introduite par Madame Christmann, secrétaire générale des Écoles européennes, de fournir des locaux supplémentaires pour septembre 2010, semble n'avoir reçu aucune réponse à ce jour.

Zo zou nog niet zijn ingegaan op het verzoek van mevrouw Christmann, secretaris-generaal van de Europese Scholen, om tegen september 2010 bijkomende lokalen ter beschikking te stellen.


S'agissant des normes Euro V et VI pour les véhicules particuliers, la Commission a introduit plusieurs nouvelles mesures au cours de la procédure de comitologie, qui seront à peine conclues avant de devenir obligatoires dans le cadre de la norme Euro V à partir de septembre 2009 et ne laissent quasiment aucun délai aux constructeurs.

Voor de bestaande Euro 5/6 heeft de Commissie tijdens de comitologieprocedure een aantal nieuwe maatregelen geïntroduceerd, die kort na afronding daarvan in september 2009 verplicht zullen worden als onderdeel van Euro 5.


S'agissant des normes Euro V et VI, la Commission a introduit plusieurs nouvelles mesures concernant les véhicules particuliers les plus récents au cours de la procédure de comitologie, qui deviendront obligatoires dans le cadre de la norme Euro V dès septembre 2009 et ne laisseront quasiment aucun délai aux constructeurs.

Voor de bestaande Euro 5/6 heeft de Commissie tijdens de comitologieprocedure een aantal nieuwe maatregelen voor nieuwere personenwagens geïntroduceerd, die reeds in september 2009 verplicht zullen worden als onderdeel van Euro 5.


7. L'autorité nationale désignée de l'exportateur peut, en concertation avec la Commission, décider que l'exportation peut avoir lieu si aucune réponse à une demande de consentement explicite introduite conformément au paragraphe 6, point a), n'a été obtenue au terme de l'une des périodes suivantes:

De aangewezen nationale instantie van de exporteur kan in overleg met de Commissie beslissen dat de uitvoer doorgang kan vinden als er geen reactie op een verzoek om uitdrukkelijke toestemming overeenkomstig lid 6, onder a), is ontvangen binnen een van de volgende termijnen:


Nous condamnons donc la décision du Conseil européen de n’avoir introduit aucunesolution relative aux droits de l’homme pour la prochaine séance de la Commission des droits de l’homme à Genève.

Wij veroordelen het dan ook dat de Europese Raad besloot geen resolutie over de mensenrechten in Iran in te dienen voor de volgende zitting van de Commissie voor de mensenrechten in Genève.


w