Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’y aura absolument aucune » (Français → Néerlandais) :

Si l'on ne prévoit pas de marge pour le juge, il faut imposer une norme restrictive, laquelle sera contournée systématiquement, sinon il n'y aura absolument aucune poursuite, ce qui est inacceptable.

Indien men geen marge inschrijft voor de rechter, moet men een restrictieve norm opleggen die systematisch zal worden omzeild of zal er helemaal geen vervolging optreden, wat onaanvaardbaar is.


Si l'on ne prévoit pas de marge pour le juge, il faut imposer une norme restrictive, laquelle sera contournée systématiquement, sinon il n'y aura absolument aucune poursuite, ce qui est inacceptable.

Indien men geen marge inschrijft voor de rechter, moet men een restrictieve norm opleggen die systematisch zal worden omzeild of zal er helemaal geen vervolging optreden, wat onaanvaardbaar is.


14. exhorte le Soudan du Sud à ratifier l'accord de Cotonou entre l'UE et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) pour garantir l'engagement à long terme de l'UE dans le développement du Soudan du Sud et souligne que l'adhésion du Soudan du Sud à cet accord n'aura absolument aucune incidence sur sa réconciliation et ses relations constructives avec la République du Soudan dont l'intérêt à long terme réside, en réalité, dans la prospérité de tous ses voisins;

14. dringt er bij Zuid-Sudan op aan de Overeenkomst van Cotonou tussen de EU en de ACS-staten te ratificeren teneinde de langetermijninzet van de EU voor de ontwikkeling van Zuid-Sudan mogelijk te maken en onderstreept dat de toetreding van Zuid-Sudan tot de overeenkomst op geen enkele wijze van invloed mag zijn op de verzoening en constructieve betrekkingen met de Republiek Sudan, die in feite een langetermijnbelang heeft in de voorspoedige ontwikkeling van al haar buren;


14. exhorte le Soudan du Sud à ratifier l'accord de Cotonou entre l'UE et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) pour garantir l'engagement à long terme de l'UE dans le développement du Soudan du Sud et souligne que l'adhésion du Soudan du Sud à cet accord n'aura absolument aucune incidence sur sa réconciliation et ses relations constructives avec la République du Soudan dont l'intérêt à long terme réside, en réalité, dans la prospérité de tous ses voisins;

14. dringt er bij Zuid-Sudan op aan de Overeenkomst van Cotonou tussen de EU en de ACS-staten te ratificeren teneinde de langetermijninzet van de EU voor de ontwikkeling van Zuid-Sudan mogelijk te maken en onderstreept dat de toetreding van Zuid-Sudan tot de overeenkomst op geen enkele wijze van invloed mag zijn op de verzoening en constructieve betrekkingen met de Republiek Sudan, die in feite een langetermijnbelang heeft in de voorspoedige ontwikkeling van al haar buren;


Cependant si on ne réussit pas à obtenir une politique européenne différente de celle qui est pratiquée à l'heure actuelle et que menace à tout moment un risque d'immobilisme, la Belgique perdra sur les deux terrains : elle n'aura plus aucune autonomie (même si cette autonomie est actuellement illusoire), mais elle n'aura pas non plus d'autre possibilité politique.

Indien we er echter niet in slagen een ander Europees beleid te voeren dan thans het geval is en dat ieder moment onder immobilisme dreigt te lijden, zal dat voor ons land op twee terreinen nadelig zijn : België zal over geen enkele autonomie meer beschikken (zelfs indien die autonomie thans illusoir is), maar zal ook geen ander beleid kunnen voeren.


- (EN) Monsieur le Président, dans le contexte des préoccupations et du débat plus large sur la lutte contre l’obésité et d’autres maladies chroniques, le règlement concernant les allégations nutritionnelles et de santé, fondé sur l’établissement de profils nutritionnels, n’aura absolument aucun impact.

— (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het kader van de bezorgdheid en het bredere debat over de strijd tegen obesitas en andere chronische ziekten zal de verordening inzake voedings- en gezondheidsclaims op basis van voedingsprofielen van geen enkele invloed zijn.


Nous émettons ces réserves quant au système de contrôle parce que nous le considérons comme une nouvelle extension d’un système de supervision et de contrôle de la police, qui, selon toute probabilité, n’aura absolument aucun effet utile.

Wij hebben deze bezwaren tegen het toezichtsysteem, omdat hier volgens ons sprake is van een nog verdere uitbreiding van een systeem voor politiebewaking en controle, dat vermoedelijk geen enkel nuttig effect heeft.


Le budget de l’assemblée nationale, qui est issu du trésor public, s’élève au même montant, de telle sorte que, durant les quinze premiers mois de la période du nouveau programme, si ce n’est plus, il n’y aura absolument aucune ressources additionnelles.

De begroting van de National Assembly van Wales, die afkomstig is uit de Britse schatkist, blijft gelijk. Dit betekent dat er op zijn minst voor de eerste vijftien maanden van de nieuwe programmeringsperiode geen cent aan nieuwe middelen bij komt.


- Nous sommes donc d'accord pour dire que la communauté métropolitaine n'a absolument aucune compétence communautaire et qu'il n'y a aucune confusion avec les communautés institutionnelles.

- We zijn het er dus over eens dat de hoofdstedelijke gemeenschap absoluut geen gemeenschapsbevoegdheden heeft en dat er geen enkele vermenging is met de institutionele gemeenschappen.


Je le dis avec insistance, nous n'avons absolument aucune complaisance à l'égard du régime irakien, qui est une dictature mais une dictature parmi tant d'autres, et nous ne nous faisons aucune illusion sur le respect apporté par ce régime aux droits de l'homme.

Wij hebben geen enkele sympathie voor het dictatoriale Irakese regime en we maken ons geenszins illusies over het respect dat dit regime opbrengt voor de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’y aura absolument aucune ->

Date index: 2022-10-06
w