Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’y avait donc plus rien » (Français → Néerlandais) :

De plus, comme expliqué au considérant 42, les types de produits destinés à des utilisations militaires ou nucléaires relevaient de la définition du produit et il n'y avait donc aucune raison de les exclure.

Voorts maakten de producten voor militair of nucleair gebruik deel uit van het productassortiment, zoals uitgelegd in overweging 42, en was er geen reden om ze uit te sluiten.


L'huissier de justice a évolué du rôle traditionnel de gardien à celui d'agent chargé de l'exécution des décisions judiciaires, dont la fonction n'avait donc plus rien à voir avec l'idée de « garder une porte ».

De rol van traditionele bewakingsfunctionaris evolueerde naar een uitvoeringsagent van de gerechtelijke beslissingen en had dus niets meer vandoen met het « bewaken van een deur ».


L'huissier de justice a évolué du rôle traditionnel de gardien à celui d'agent chargé de l'exécution des décisions judiciaires, dont la fonction n'avait donc plus rien à voir avec l'idée de « garder une porte ».

De rol van traditionele bewakingsfunctionaris evolueerde naar een uitvoeringsagent van de gerechtelijke beslissingen en had dus niets meer vandoen met het « bewaken van een deur ».


L'huissier de justice a évolué du rôle traditionnel de gardien à celui d'agent chargé de l'exécution des décisions judiciaires, dont la fonction n'avait donc plus rien à voir avec l'idée de « garder une porte ».

De rol van traditionele bewakingsfunctionaris evolueerde naar een uitvoeringsagent van de gerechtelijke beslissingen en had dus niets meer vandoen met het « bewaken van een deur ».


L'huissier de justice a évolué du rôle traditionnel de gardien à celui d'agent chargé de l'exécution des décisions judiciaires, dont la fonction n'avait donc plus rien à voir avec l'idée de « garder une porte ».

De rol van traditionele bewakingsfunctionaris evolueerde naar een uitvoeringsagent van de gerechtelijke beslissingen en had dus niets meer vandoen met het « bewaken van een deur ».


Qu'une des compensations est l'inscription en zone naturelle du site du `Pas de Chien' qui fait d'ailleurs déjà partie de Natura 2000 (3,6 ha); que l'avis indique que selon la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources Naturelles et Environnement, c'est la partie du site remblayée illégalement qui justifiait l'intégration de la zone dans Natura 2000, mais que les remblais illégaux ont totalement détruit les habitats qui devaient être protégés; que la compensation proposée ne représente donc plus rien ...[+++]

Dat één van de compensaties de opneming is als natuurgebied van het gebied "Pas de Chien", reeds deel uitmakend van het Natura 200--netwerk (3,6 ha); dat het advies erop wijst dat juist het deel van de locatie dat illegaal gedempt werd volgens het operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu de opneming van het gebied in het Natura 2000netwerk verantwoordde, maar dat de illegale opvulling de habitats die beschermd dienden te worden daar geheel en al door zijn vernietigd; dat de voorgestelde compe ...[+++]


Même si elle avait disposé de données à l'appui de cette allégation, la Commission a constaté que rien n'empêche que la composition par type de produits évolue vers des types de produits plus chers.

Zelfs indien zij over gegevens ter ondersteuning van dit argument zou beschikken, was de Commissie van oordeel dat niets belet dat de samenstelling van de productsoorten verschuift in de richting van de duurdere productsoorten.


Afin d'aider les pays ayant les plus désireux d'avancer rapidement, une version officieuse du texte avait été remise à chaque pays candidat le 10 novembre, à la condition expresse toutefois que cette version ne préjuge en rien de la position de la Commission.

Om de landen te helpen die graag zo snel mogelijk wilden beginnen, is op 10 november al een onofficiële versie aan alle kandidaat-lidstaten toegezonden, zij het met het voorbehoud dat deze tekst niet vooruitliep op het definitieve standpunt van de Commissie.


Même en épuisant tous les potentiels de réduction locaux disponibles (et donc en appliquant les mesures les plus rigoureuses), les effets sur les pics d'ozone n'égalent en rien ceux de la maîtrise permanente des émissions.

Zelfs als alle beschikbare plaatselijke mogelijkheden tot beheersing van ozon worden uitgeput (dus zelfs als de strengst mogelijke maatregelen worden genomen), zijn de effecten op ozonpiekconcentraties echter niet vergelijkbaar met die van permanente emissiebeheersingsmaatregelen.


Cela avait donc sa place dans notre commission, même si c'est parce que la ministre Turtelboom ne savait rien, ne connaissait pas le dossier, refusait le débat et affirmait constamment que le secrétaire d'État était compétent.

Het was dus op zijn plaats in onze commissie, ook al omdat minister Turtelboom van toeten noch blazen wist, het dossier niet kent, het debat afwees en voortdurend zei dat de staatssecretaris bevoegd was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’y avait donc plus rien ->

Date index: 2023-08-17
w