Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «o-0006 2008 b6-0007 2008 » (Français → Néerlandais) :

- la question orale de Jean-Marie Cavada, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, posée à la Commission concernant le débat annuel 2007 sur les progrès réalisés en matière de liberté, de sécurité et de justice (articles 2 et 39 du traité UE) (O-0006/2008 - B6-0007/2008 ).

- de mondelinge vraag van Jean-Marie Cavada, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, aan de Commissie over het jaarlijks debat 2007 over de geboekte vooruitgang op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie (artikelen 2 en 39 van het EU-verdrag), (O-0006/2008 - B6-0007/2008 ).


- la question orale de Jean-Marie Cavada, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, posée à la Commission concernant le débat annuel 2007 sur les progrès réalisés en matière de liberté, de sécurité et de justice (articles 2 et 39 du traité UE) (O-0006/2008 - B6-0007/2008).

- de mondelinge vraag van Jean-Marie Cavada, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, aan de Commissie over het jaarlijks debat 2007 over de geboekte vooruitgang op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie (artikelen 2 en 39 van het EU-verdrag), (O-0006/2008 - B6-0007/2008).


- la question orale de Jean-Marie Cavada, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, posée au Conseil concernant le débat annuel 2007 sur les progrès réalisés en matière de liberté, de sécurité et de justice (articles 2 et 39 du traité UE) (O-0005/2008 - B6-0006/2008 ), et

- de mondelinge vraag van Jean-Marie Cavada, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, aan de Raad over het jaarlijks debat 2007 over de geboekte vooruitgang in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (artikelen 2 en 39 van het EU-verdrag), (O-0005/2008 - B6-0006/2008 ),


- la question orale de Jean-Marie Cavada, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, posée au Conseil concernant le débat annuel 2007 sur les progrès réalisés en matière de liberté, de sécurité et de justice (articles 2 et 39 du traité UE) (O-0005/2008 - B6-0006/2008), et

- de mondelinge vraag van Jean-Marie Cavada, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, aan de Raad over het jaarlijks debat 2007 over de geboekte vooruitgang in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (artikelen 2 en 39 van het EU-verdrag), (O-0005/2008 - B6-0006/2008),


[9] Conclusions du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil le 21 novembre 2008 , concernant la mobilité des jeunes, 20 et 21 novembre 2008, JO C 320 du 16.12.2008, [http ...]

[9] Conclusies van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten betreffende de mobiliteit van jongeren, 20 en 21 november 2008, PB C 320 van 16.12.2008, [http ...]


– vu les questions orales B6-0006/2008 et B6-0007/2008,

– gezien de vragen voor mondeling antwoord B6-0006/2008 en B6-0007/2008,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

o-0006 2008 b6-0007 2008 ->

Date index: 2022-08-12
w