Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectif ne sera pourtant pleinement » (Français → Néerlandais) :

Dans le contentieux du règlement collectif de dettes, l'objectif poursuivi est précisément de voir l'auditorat du travail utiliser pleinement cette autonomie pour intervenir dans les causes où son intervention sera réellement nécessaire ou souhaitable.

Bij geschillen van collectieve schuldenregeling is het precies de bedoeling dat het arbeidsauditoraat die autonomie ten volle benut om te interveniëren in zaken waar zijn tussenkomst werkelijk noodzakelijk of wenselijk is.


Dans le contentieux du règlement collectif de dettes, l'objectif poursuivi est précisément de voir l'auditorat du travail utiliser pleinement cette autonomie pour intervenir dans les causes où son intervention sera réellement nécessaire ou souhaitable.

Bij geschillen van collectieve schuldenregeling is het precies de bedoeling dat het arbeidsauditoraat die autonomie ten volle benut om te interveniëren in zaken waar zijn tussenkomst werkelijk noodzakelijk of wenselijk is.


Dans le but de contribuer pleinement à la réalisation des objectifs du présent accord, une coopération financière sera mise en oeuvre en faveur du Maroc selon les modalités et avec les moyens financiers appropriés.

Teneinde zoveel mogelijk bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze Overeenkomst wordt een financiële samenwerking ten gunste van Marokko ingesteld volgens de passende modaliteiten en met de passende financiële middelen.


Ce n'est que de cette manière que l'objectif poursuivi par le législateur lors de l'instauration de la figure juridique de la fondation privée sera pleinement réalisé.

Alleen dan kan de bedoeling van de wetgever bij de instelling van de rechtsfiguur van de private stichting ten volle worden gerealiseerd.


Dans le but de contribuer pleinement à la réalisation des objectifs de l'accord, une coopération financière sera mise en oeuvre en faveur de la Jordanie selon les modalités et avec les moyens financiers appropriés.

Ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze Overeenkomst wordt een financieel samenwerkingspakket aan Jordanië ter beschikking gesteld overeenkomstig de passende procedures en financiële middelen.


Cet objectif ne sera pourtant pleinement atteint qu'en apportant les adaptations nécessaires à l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant les délais et principes généraux applicables aux négociations commerciales menées en vue de conclure des accords d'interconnexion et les modalités de publication de l'offre d'interconnexion de référence, et fixant les conditions à régler dans la convention d'interconnexion.

Dit kan evenwel maar ten volle worden bereikt door de nodige aanpassingen aan te brengen in het koninklijk besluit van 20 april 1999 tot vaststelling van de termijnen en de algemene principes van toepassing op de commerciële onderhandelingen die worden gevoerd om interconnectieovereenkomsten te sluiten en tot vaststelling van de nadere regels voor publicatie van het referentie-interconnectieaanbod en tot vaststelling van de voorwaarden die geregeld moeten worden in de interconnectieovereenkomst.


La question de la pertinence ne sera pourtant pas traitée de manière complète ici, puisqu'elle relève principalement de l'évaluation intermédiaire, au cours de laquelle elle a été largement abordée, ainsi que d'une évaluation "ex ante" susceptible de proposer des modifications concernant les objectifs.

De kwestie van de relevantie zal hier echter niet volledig worden behandeld, aangezien deze kwestie hoofdzakelijk onder de tussentijdse evaluatie valt in de loop waarvan dit grotendeels aan de orde is gesteld. Hetzelfde geldt voor een "ex ante"-evaluatie via welke wijzigingen kunnen worden voorgesteld wat betreft de doelstellingen.


Dans le but de contribuer pleinement à la réalisation des objectifs de l'accord, une coopération financière sera mise en oeuvre en faveur de la Jordanie selon les modalités et avec les moyens financiers appropriés.

Ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze Overeenkomst wordt een financieel samenwerkingspakket aan Jordanië ter beschikking gesteld overeenkomstig de passende procedures en financiële middelen.


Tant que des mesures efficaces de prévention et de lutte contre le racisme et la xénophobie n'auront pas été adoptées, l'objectif de l'Union visant à mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice ne sera pas pleinement atteint.

Het doel van de Unie om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren, zal niet worden gehaald zolang er geen doeltreffende maatregelen zijn om racisme en vreemdelingenhaat te voorkomen en te bestrijden.


Comme le montre le présent document, il sera essentiel d'utiliser au mieux les ressources disponibles (Objectif 1.5) pour permettre à l'éducation et à la formation d'atteindre leurs objectifs propres et de jouer pleinement leur rôle dans la Stratégie européenne d'emploi et d'inclusion sociale et la réalisation du but global fixé à Lisbonne.

Zoals in dit document is uiteengezet, zal doelstelling 1.5 ("Financiële middelen optimaal inzetten") een beslissende factor zijn om onderwijs en beroepsopleiding in staat te stellen aan de eigen doelstellingen te voldoen en een volwaardige rol te spelen in de Europese werkgelegenheidsstrategie en de strategie voor sociale integratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectif ne sera pourtant pleinement ->

Date index: 2025-03-24
w