Sur la base de cette analyse, la Cour ne
conclut pas que les programmes de ce type doivent être arrêtés, mais demande à la Commission de faire
en sorte que leurs objectifs soient plus réalistes (la Cour des comptes parle d’objectifs « over-ambitious »), que les risques
soient mieux évalués, que l’on intègre obligatoirement davantage de conditionnalités dans les programmes (mesures que doivent prendre les autorités concernées) et que l’on renforce la concertation avec les États membres sur les
...[+++]programmes de « governance » et le dialogue politique.De Rek
enkamer concludeert niet uit haar analyse dat dit soort programma's moet worden stopgezet, maar vraagt aan Commissie dat de doelstellingen van programma's realistischer moeten zijn (het Rekenhof spreekt v
an “over-ambituous” objectives), de risico's beter moeten worden ingeschat, er meer conditionaliteiten in de programma's moeten worden ingebouwd (voorwaarden over maatregelen die de overheid moet nemen als onderdeel van een p
...[+++]rogramma), en er meer moet worden overlegd met lidstaten over de “governance” programma's en de beleidsdialoog.