Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectifs mondiaux devraient " (Frans → Nederlands) :

Au niveau mondial, les progrès réalisés sur la voie des cibles et objectifs mondiaux devraient être évalués sur la base de rapports nationaux, complétés par d’autres rapports, par exemple sur des objectifs ou des thèmes spécifiques.

Op mondiaal niveau dient de vooruitgang bij het verwezenlijken van de mondiale doelstellingen te worden beoordeeld aan de hand van nationale verslagen, aangevuld met andere verslagen over bijvoorbeeld specifieke doelstellingen of thema’s.


Le financement et les autres modalités de mise en œuvre devraient être abordés de manière globale et intégrée, compte tenu du fait que les sources potentielles pour la mise en œuvre des divers objectifs mondiaux sont les mêmes.

De financiering en andere uitvoeringsmiddelen moeten op een alomvattende en geïntegreerde manier worden aangepakt, aangezien de mogelijke bronnen voor de uitvoering van verschillende wereldwijde doelstellingen dezelfde zijn.


4. invite les États membres à développer des stratégies énergétiques en tenant compte de l'objectif à long terme de parvenir à une réduction de 80 à 95 % des émissions de gaz à effet de serre d'ici à 2050, étant entendu que les plus grands pollueurs mondiaux devraient, de leur côté, déployer des efforts similaires;

4. verzoekt de lidstaten om energiestrategieën voor de lange termijn te ontwikkelen, met het oog op de langetermijndoelstelling van een vermindering van de broeikasgasemissies met 80-95 % tegen 2050, die hand in hand moeten gaan met vergelijkbare inspanningen van 's werelds grootste vervuilers;


En appliquant ce régime, la Commission et les États membres devraient conférer la priorité aux domaines retenus dans les engagements du G20 et les accords conclus avec les principaux partenaires commerciaux de l’Union, prendre en considération le rôle majeur que l’Union joue sur les marchés financiers mondiaux et veiller à ce que l’application d’exigences propres aux pays tiers n’empêche pas les investisseurs et les émetteurs de l’Union d’investir dans des pays tiers ou d’y obtenir des financements et, inversement, n’empêche pas les i ...[+++]

Bij de toepassing van de regeling moeten de Commissie en de lidstaten prioriteit geven aan de gebieden die onder de toezeggingen van de G20 en overeenkomsten met de belangrijkste handelspartners van de Unie vallen, rekening houden met de centrale rol die de Unie speelt op de mondiale financiële markten, en ervoor zorgen dat de toepassing van de vereisten ten aanzien van derde landen beleggers en emittenten uit de Unie niet belet te beleggen in of financiering te verkrijgen van derde landen, en beleggers en emittenten uit derde landen niet belet te beleggen, kapitaal bijeen te brengen of andere financiële diensten te verkrijgen op markten ...[+++]


Les normes les plus pertinentes en matière de TIC élaborées par les OEN ou par les forums et consortiums mondiaux spécialisés dans le domaine des TIC devraient, pour autant qu’elles répondent à un ensemble de critères de qualité, être davantage utilisées dans l’optique de satisfaire aux objectifs d’intérêt général et aux besoins sociétaux.

De belangrijkste ICT-normen die door de ENI’s of door wereldwijde ICT-fora en -consortia zijn ontwikkeld, moeten een prominentere rol spelen om doelstellingen van het overheidsbeleid te verwezenlijken en in maatschappelijke behoeften te voorzien, al moeten zij wel aan een reeks kwaliteitscriteria voldoen.


Le présent règlement devrait donc contribuer à l'objectif de consacrer 20 % au moins du budget de l'Union au développement d'une société à faibles émissions de CO et résiliente au changement climatique, et 25 % au moins des fonds alloués au programme concernant les biens publics mondiaux et les défis qui les accompagnent prévu par le présent règlement devraient être affectés aux aspects relatifs au changement climatique et à l'envi ...[+++]

Deze verordening moet derhalve bijdragen tot de doelstelling om ten minste 20 % van de begroting van de Unie te besteden aan een koolstofarme en klimaatresistente maatschappij, en het programma voor mondiale collectieve goederen en uitdagingen moet ten minste 25 % van zijn middelen gebruiken ten behoeve van de klimaatverandering en het milieu.


E considérant que l'accord ne fixe pas d'objectifs mondiaux de réduction à moyen terme ou à long terme, de même qu'il ne précise pas le moment où les émissions mondiales devraient atteindre un pic,

E. overwegende dat er in het Akkoord geen mondiale reductiedoelstellingen op middellange en lange termijn zijn vastgesteld, en er evenmin is bepaald wanneer de mondiale emissies hun hoogtepunt moeten bereiken,


2. souligne combien les relations commerciales de l'Europe avec la Chine devraient se fonder sur les principes de réciprocité et sur ceux de concurrence et de commerce équitables, conformément à nos valeurs communes et au respect des règles de l'OMC, tout en tenant compte du développement durable, du respect des limites environnementales et de la contribution aux objectifs mondiaux en matière de prévention du changement climatique;

2. benadrukt dat de Europees-Chinese handelsbetrekkingen moeten stoelen op de beginselen van wederkerigheid, en billijke concurrentie en handel, in overeenstemming met onze gemeenschappelijke waarden en inachtneming van de WTO-regels, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met duurzame ontwikkeling, respect voor milieugrenzen en de bijdrage aan mondiale doelstellingen bij de preventie van klimaatverandering;


1. souligne combien les relations commerciales de l’Europe avec la Chine devraient se fonder sur les principes de réciprocité, de développement durable, de respect des limites environnementales, de contribution aux objectifs mondiaux de prévention du changement climatique, de concurrence et de commerce équitables, conformément à nos valeurs communes et au respect des règles de l’OMC;

1. benadrukt dat de Europees-Chinese handelsbetrekkingen moeten stoelen op de beginselen van wederkerigheid, duurzame ontwikkeling, respect voor milieugrenzen, bijdragen aan mondiale doelstellingen bij de preventie van klimaatverandering, billijke concurrentie en handel, in overeenstemming met onze gemeenschappelijke waarden, mét inachtneming van de WTO-regels;


2. souligne combien les relations commerciales de l'Europe avec la Chine devraient se fonder sur les principes de réciprocité et sur ceux de concurrence et de commerce équitables, conformément à nos valeurs communes et au respect des règles de l'OMC, tout en tenant compte du développement durable, du respect des limites environnementales et de la contribution aux objectifs mondiaux en matière de prévention du changement climatique;

2. benadrukt dat de Europees-Chinese handelsbetrekkingen moeten stoelen op de beginselen van wederkerigheid, en billijke concurrentie en handel, in overeenstemming met onze gemeenschappelijke waarden en inachtneming van de WTO-regels, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met duurzame ontwikkeling, respect voor milieugrenzen en de bijdrage aan mondiale doelstellingen bij de preventie van klimaatverandering;


w