Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectifs seront examinées » (Français → Néerlandais) :

Le tarif social et les conditions pour y avoir droit seront examinées dans ce cadre, avec pour objectif d'améliorer le fonctionnement et l'efficacité du système.

Het sociaal tarief en de voorwaarden om er recht op te hebben zullen in dit kader onderzocht worden, met als doel de werking en doeltreffendheid van het systeem te verbeteren.


Nos recommandations seront examinées par l’Eurogroupe et le conseil Ecofin la semaine prochaine. Ensuite, un premier rapport devrait être rédigé à la mi-mars, contenant le calendrier de mise en œuvre des mesures qui doivent permettre d’atteindre les objectifs de 2010.

Onze aanbevelingen worden volgende week door de Eurogroep en Ecofin besproken. Vervolgens moet er half maart een eerste verslag komen waarin de kalender voor de tenuitvoerlegging is uitgewerkt zodat de doelstellingen voor 2010 zijn gewaarborgd.


L'État membre décrit les objectifs des négociations et précise les questions qui seront examinées, ou les dispositions de l'accord existant qui seront modifiées, et fournit toute autre information pertinente .

De lidstaat beschrijft de onderhandelingsdoelstellingen , specificeert de kwesties die moeten worden behandeld of de bepalingen van de bestaande overeenkomst die moeten worden gewijzigd en verstrekt alle andere relevante informatie.


L'État membre décrit les objectifs des négociations et précise les questions qui seront examinées, ou les dispositions de l'accord existant qui seront modifiées, et fournit toute autre information pertinente .

De lidstaat beschrijft de onderhandelingsdoelstellingen , specificeert de kwesties die moeten worden behandeld of de bepalingen van de bestaande overeenkomst die moeten worden gewijzigd en verstrekt alle andere relevante informatie.


L'État membre décrit les objectifs des négociations et précise les questions qui seront examinées, ou les dispositions de l'accord existant qui seront modifiées, et fournit toute autre information pertinente.

De lidstaat beschrijft de onderhandelingsdoelstellingen, specificeert de kwesties die moeten worden behandeld of de bepalingen van de bestaande overeenkomst die moeten worden gewijzigd en verstrekt alle andere relevante informatie.


L'État membre décrit les objectifs des négociations, précise quelles sont les questions qui seront examinées, ou les dispositions de l'accord existant qui seront modifiées, et fournit toute autre information pertinente.

De lidstaat beschrijft de onderhandelingsdoelstellingen, specificeert de kwesties die moeten worden behandeld of de bepalingen van de bestaande overeenkomst die moeten worden gewijzigd en verstrekt alle andere relevante informatie.


3. les options possibles pour atteindre ces objectifs seront examinées, sans jamais négliger la possibilité d’une absence d’intervention au niveau européen, ni les alternatives à l’action réglementaire;

3. onderzoek van de mogelijke beleidsopties ter verwezenlijking van de doelstellingen, met dien verstande dat altijd de mogelijkheid moet worden overwogen om op EU-niveau geen maatregelen te nemen en dat alternatieven voor regelgeving moeten worden onderzocht;


L'objectif est que chaque groupe de travail élabore pour sa sphère d'attributions, des propositions concrètes qui seront examinées au sein d'un groupe de coordination générale, qui seront ensuite soumises à une assemblée intercabinets et qui seront enfin examinées en Conseil des ministres.

Het is de bedoeling dat elke werkgroep in verband met haar bevoegdheidsdomein concrete voorstellen uitwerkt, voorstellen die besproken worden in een overkoepelende coördinatiegroep, vervolgens voorgelegd worden aan een interkabinettenvergadering, om tenslotte besproken te worden in de Ministerraad.


Afin d'assurer une mise en oeuvre à fort caractère transfrontalier, toutes les actions proposées pour un financement dans le cadre du programme seront examinées au préalable par des groupes de travail réunissant des représentants des autorités de part et d'autre de la frontière, qui seront chargés d'apprécier la qualité et la pertinence des dossiers vis-à-vis des objectifs du programme.

Om ervoor te zorgen dat het grensoverschrijdend aspect van de maaregelen wordt benadrukt zullen alle voor financiering in het kader van het programma voorgestelde acties vooraf worden onderzocht door werkgroepen die zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van de autoriteiten langs weerszijden van de grens en die tot taak zullen hebben de kwaliteit en de overeenstemming van de dossiers met de doelstellingen van het programma te evalueren.


Un certain nombre d'initiatives, comme le fait de prévoir une conduite économe dans les objectifs d'enseignement et dans la formation à la conduite, le « jour de la conduite économe » et un élargissement de l'arrêté royal obligeant les constructeurs à faire mention de l'émission de CO selon la vitesse maximale et le poids, seront examinées dans le cadre du Plan national pour la mobilité durable.

In het kader van het Nationaal Plan voor duurzame mobiliteit zullen een aantal initiatieven worden onderzocht, zoals het aanleren van een zuinige rijstijl in de rijopleiding, de `dag van het zuinig rijden' en een verruiming van het koninklijk besluit dat de constructeurs verplicht om melding te maken van de CO -uitstoot volgens de maximumsnelheid en het gewicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs seront examinées ->

Date index: 2021-04-29
w