Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectifs seront évidemment » (Français → Néerlandais) :

Afin de rencontrer l'objectif de l'accord de gouvernement qui vise la suppression desdits fonds "Gaz à effet de serre" et/ou "Kyoto JI/CDM", les répercussions que ces suppressions auront sur leurs actuels bénéficiaires et sur les obligations légales de la CREG envers ceux-ci seront bien évidemment analysées et des modes alternatifs de financement seront envisagés.

Om tegemoet te komen aan de doelstelling van het regeerakkoord dat de afschaffing van de zogenaamde fondsen "Broeikasgassen" en/of "Kyoto JI/CDM" beoogt, worden de gevolgen van deze schrappingen op hun huidige begunstigden en op de wettelijke verplichtingen van de CREG naar hen toe, uiteraard geanalyseerd en worden alternatieve financieringswijzen bekeken.


Ces objectifs seront évidemment, mieux assurés au niveau de l'Union européenne, nous affirme le Conseil.

De Raad verzekert ons dat deze doelstellingen natuurlijk beter kunnen worden waargemaakt op het niveau van de Europese Unie.


Les objectifs d'égalité de traitement et d'humanisation des contacts seront bien évidemment pris en compte.

Uiteraard zal rekening gehouden worden met de doelstellingen inzake gelijke behandeling en menselijke contacten.


Même si les débats de Lahti seront axés sur les relations énergétiques extérieures, notre objectif pour les relations extérieures ne peut évidemment pas être considéré comme une question distincte.

Hoewel de besprekingen in Lahti gericht zullen zijn op de externe betrekkingen op energiegebied, is het duidelijk dat onze doelstellingen op het gebied van de externe betrekkingen niet als op zichzelf staande kwesties kunnen worden behandeld.


Si l'on se base sur les catastrophes, les famines, les conflits et les problèmes de SIDA que connaît l'Afrique, la route sera évidemment longue - comme l'a déclaré Monsieur Prodi - entre Lisbonne et Le Caire et les résultats ne seront pas très importants, mais ce n'est pas non plus, selon moi, ce que nous devons espérer ; ce n'était pas l'objectif de la réunion.

Indien men de rampen, hongersnood, conflicten en aids-problemen waarmee Afrika te kampen heeft als uitgangspunt neemt, dan is de kloof tussen Lissabon en Caïro onmetelijk groot, zoals de heer Prodi zegt, en levert zo'n bijeenkomst niet veel op.


A partir de 2005, les nouveaux PC ne seront plus livrés, comme par le passé, à des services mais individualisés (cela dans le cadre de l'objectif «Un PC par agent» susmentionné), en tenant évidemment compte du régime linguistique de chacun, les agents germanophones ayant le choix entre une configuration en allemand ou en français.

Vanaf 2005 zullen de nieuwe PC's niet meer geleverd worden, zoals in het verleden, aan de diensten maar aan individuen (dit in het kader van het bovenvermeld objectief «Één PC per ambtenaar»). Er zal hier vanzelfsprekend rekening gehouden worden met het linguïstisch regime van iedereen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs seront évidemment ->

Date index: 2024-05-13
w