6° dans l'alinéa deux, les mots « Lorsque le Gouvernement flamand décide de poursuivre les injections de dioxyde de carbone, il assume temporairement, jusqu'à ce qu'u
n nouveau permis de stockage soit délivré, toutes les obligations légales concernant les critères d'acceptation, » sont remplacés par les mots « Jusqu'à ce qu'u
n nouveau permis de stockage soit délivré, le Gouvernement flamand assume toutes les obligations légales conc
...[+++]ernant les critères d'acceptation lorsqu'il décide de poursuivre les injections de dioxyde de carbone, » et le mot « précédent » est remplacé par le mot « ancien ».6° in het tweede lid worden de woorden « Indien de Vlaamse Regering besluit de koolstofdioxide-injecties voort te zetten, neemt ze, totdat een nieuwe opslagvergunning is verleend, tijdelijk alle we
ttelijke verplichtingen op zich betreffende de aanvaardingscriteria, » vervangen door de woorden « Totdat een nieuwe opslagvergunning is verleend, neemt de Vlaamse Regering tijdelijk alle we
ttelijke verplichtingen op zich betreffende de aanvaardingscriteria indien zij besluit de koolstofdioxide-injecties voort te zetten, », en wordt het woor
...[+++]d « vorige » vervangen door het woord « voormalige ».