Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligation de visa et peut donc séjourner » (Français → Néerlandais) :

Une personne qui n'a pas été soumise à une obligation de visa et peut donc séjourner ici trois mois, pourra se marier en cours de séjour et présenter immédiatement sa demande de regroupement familial depuis la Belgique.

Zo zal een persoon die niet onderworpen is aan de visumplicht en hier dus drie maanden kan verblijven tijdens dit verblijf kunnen huwen en zijn gezinsherenigingsaanvraag dadelijk vanuit België kunnen indienen.


Une personne qui n'a pas été soumise à une obligation de visa et peut donc séjourner ici trois mois, pourra se marier en cours de séjour et présenter immédiatement sa demande de regroupement familial depuis la Belgique.

Zo zal een persoon die niet onderworpen is aan de visumplicht en hier dus drie maanden kan verblijven tijdens dit verblijf kunnen huwen en zijn gezinsherenigingsaanvraag dadelijk vanuit België kunnen indienen.


De plus, dans le cas de prédicateurs controversés, soumis à l'obligation de visa et qui constituent une menace pour l'ordre national ou la sécurité nationale, l'autorité peut refuser de délivrer de visa ou le retirer.

Tevens kan de overheid in het geval van omstreden predikers die visumplichtig zijn en een bedreiging vormen voor de openbare orde of de nationale veiligheid visa niet uitvaardigen of intrekken.


Si un assuré provient d'un de ces pays et ne peut assumer le coût des soins de santé dispensés en Belgique, il convient de distinguer deux situations selon que l'assuré est soumis ou non à l'obligation du visa: - l'assuré est soumis à l'obligation du visa et doit, pour obtenir un visa, démontrer qu'il est en possession d'une assurance (voyage) médicale suffisante et val ...[+++]

Indien een verzekerde afkomstig is van een van deze landen en de kosten voor in België verleende geneeskundige zorg niet kan betalen, dient men een onderscheid te maken tussen twee situaties naargelang men visumplichtig is of niet: - de verzekerde is visumplichtig en dient, met het oog op het bekomen van een visum, aan te tonen dat hij in bezit is van een toereikende en geldige medische (reis)verzekering ter dekking van eventuele uitgaven voor repatriëring om medische redenen, dringende medische zorg en/of spoedbehandeling in een ziek ...[+++]


Dans ce cas, le dispensateur de soins belge peut s'adresser à l'assureur pour le paiement du coût des soins de santé dispensés dans notre pays; - les personnes qui ne sont pas soumises à l'obligation du visa (= séjour de moins de trois mois, comme par exemple les touristes), ne doivent pas souscrire à une assurance (voyage) médicale, mais décident souvent d'en prendre ...[+++]

In dit geval kan de Belgische zorgverlener zich richten tot de verzekeraar voor het betalen van de kosten van de in ons land verleende geneeskundige zorg; - personen die niet visumplichtig zijn (= verblijf van minder dan drie maanden, zoals bijvoorbeeld toeristen), dienen geen medische (reis)verzekering te sluiten, maar nemen vaak uit eigen initiatief een (reis)verzekering.


Il convient donc de ne pas confondre « facilitations » et « dispense de l'obligation de visa » et par conséquent, l'accord ne peut être considéré comme s'inscrivant dans le droit fil du règlement.

Men mag dus de begrippen « facilitering » en « vrijstelling van visumplicht » niet met elkaar verwarren en bijgevolg mag de overeenkomst niet beschouwd worden als een rechtstreeks uitvloeisel van de verordening.


­ le service d'immigration peut, sur la base de la loi en question, refuser d'octroyer un visa ou refuser l'accès au territoire à toute personne qui est membre d'une organisation terroriste ou qui est soupçonnée d'appartenir à une telle organisation; si les services de police espagnol avertissent le FBI qu'un membre de l'ETA se rend aux États-Unis, l'accès au territoire américain sera refusé à cette personne, et ce, même s'il n'y avait pas d'obligation ...[+++]

­ de immigratiedienst kan, op grond van deze wet, weigeren om een visum te verstrekken of de toegang tot het grondgebied verbieden aan iedereen die lid is of verdacht wordt van lidmaatschap van een dergelijke organisatie; als de Spaanse politiediensten het FBI verwittigen dat een ETA-lid naar de Verenigde Staten komt zal de toegang tot het Amerikaans grondgebied dan ook geweigerd worden, zelfs als er geen visumverplichting bestaat;


Le chômeur peut également séjourner à l'étranger s'il bénéficie d'une dispense expresse de l'obligation de séjourner en Belgique, par exemple pour chercher un emploi à l'étranger ou y suivre une formation.

De werkloze mag ook in het buitenland verblijven indien hij/zij een uitdrukkelijke vrijstelling geniet van de verplichting om in België te verblijven, bijvoorbeeld om in het buitenland een dienstbetrekking te zoeken of een opleiding te volgen.


Art. 6. L'article 6 de la même loi, modifié par la loi du 15 juillet 1996, est remplacé par ce qui suit : "Art. 6. Sauf dérogations prévues par un traité international, par la loi ou par un arrêté royal, l'étranger qui est entré régulièrement dans le Royaume ne peut y séjourner plus de nonante jours, à moins que le visa ou l'autorisation tenant lieu de visa, apposé sur son passeport ou sur le titre de voyage en tenant lieu, ne fixe une autre durée.

Art. 6. Artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1996, wordt vervangen als volgt : "Art. 6. Behoudens de in een internationaal verdrag, in de wet of in een koninklijk besluit bepaalde afwijkingen, mag de vreemdeling die legaal het Rijk is binnengekomen, niet langer dan negentig dagen in het Rijk verblijven, tenzij het visum of de visumverklaring dat of die in zijn paspoort of in een daarmee gelijkgestelde reistitel werd aangebracht, een andere duur bepaalt.


L'article 1 , point 4 prévoit en effet qu'un État membre peut communiquer par écrit à la Commission et au Conseil qu'un pays tiers a imposé le visa à ses citoyens et à moins que le Conseil n'en décide autrement, ce pays tiers se verra automatiquement imposer l'obligation de visa pour tous les États membres.

Artikel 1, punt 4 daarvan bepaalt namelijk dat een lidstaat de Commissie en de Raad schriftelijk kan meedelen dat een derde land de visumplicht voor zijn onderdanen heeft ingevoerd waarna de onderdanen van dat derde land automatisch visumplichtig worden voor alle lidstaten, tenzij de Raad er anders over beslist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligation de visa et peut donc séjourner ->

Date index: 2021-12-03
w