Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligatoire devrait donc » (Français → Néerlandais) :

(33 bis) La directive 89/656/CEE fixe des prescriptions minimales pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de protection individuelle, et les dispositions nationales ayant trait à la sécurité au travail rendent obligatoire l'utilisation d'EPI. Chaque État membre devrait donc prendre les mesures qui conviennent pour encourager les employeurs et les employés à utiliser les EPI appropriés, y compris en fournissant des informations claires aux employeurs, employés et syndicats sur le caractère ...[+++]

(33 bis) Overwegende dat in Richtlijn 89/656/EEG minimumvoorschriften zijn vastgelegd voor het gebruik op het werk van persoonlijke beschermingsmiddelen door de werknemers, en overwegende dat nationale bepalingen inzake de veiligheid op het werk het gebruik van PBM verplicht stellen, moet iedere lidstaat passende maatregelen nemen om werkgevers en werknemers aan te sporen gebruik te maken van de geschikte PBM, onder meer door duidelijke informatie te verstrekken aan werkgevers, werknemers en werknemersorganisaties over het verplichte gebruik ervan en door werkgevers die deze voorschriften toepassen en die de algemene preventiebeginselen ...[+++]


Le gouvernement devrait donc, sur la base de la qualification des articles par le Conseil d'Etat, déposer spontanément deux projets distincts: un projet bicaméral obligatoire et un projet partiellement bicaméral.

Op grond van de kwalificering van de artikelen door de Raad van State zou de regering dus spontaan tweeafzonderlijke ontwerpen moeten indienen: een verplicht bicameraal en een gedeeltelijk bicameraal.


Dans le cas précité, le gouvernement devrait donc, sur la base de la qualification des articles par le Conseil d'Etat, déposer spontanément deux projets distincts: un projet bicaméral obligatoire (article 77 de la Constitution) et un projet partiellement bicaméral (article 78 de la Constitution).

Op grond van de kwalificering van de artikelen door de Raad van State, zou de regering in bovengenoemd geval dus spontaan twee afzondelijke ontwerpen moeten indienen: een verplicht bicameraal (artikel 77 van de Grondwet) en een gedeeltelijk bicameraal (artikel 78 van de Grondwet).


Une telle proposition devrait donc en principe être divisée en une proposition bicamérale obligatoire et une proposition partiellement bicamérale.

In principe zou dergelijk voorstel dus moeten worden gesplitst in een verplicht bicameraal en een gedeeltelijk bicameraal voorstel.


La consultation de l'équipe palliative ou d'une personne spécialisée dans le soulagement de la douleur devrait donc être rendue obligatoire lorsqu'une demande d'euthanasie est formulée.

De raadpleging van het palliatief team of van een persoon die gespecialiseerd is in pijnbestrijding, zou dus moeten worden verplicht gesteld wanneer een euthanasieverzoek geformuleerd wordt.


La consultation de l'équipe palliative ou d'une personne spécialisée dans le soulagement de la douleur devrait donc être rendue obligatoire lorsqu'une demande d'euthanasie est formulée.

De raadpleging van het palliatief team of van een persoon die gespecialiseerd is in pijnbestrijding, zou dus moeten worden verplicht gesteld wanneer een euthanasieverzoek geformuleerd wordt.


Après une période de transition appropriée, le nouveau profilage des cabines devrait donc devenir obligatoire.

Hierdoor kunnen talrijke levens van kwetsbare weggebruikers, zoals voetgangers en fietsers, worden gered. De nieuwe vormgeving van de cabine moet derhalve na een passende overgangsperiode verplicht worden gesteld.


La plupart des États membres devraient être à même de trouver d'autres ressources à des fins de prêts et le mécanisme de prêt obligatoire devrait donc viser un pourcentage des ressources financières disponibles inférieur à celui proposé par la Commission: 5 % au lieu de 10 %.

De meeste lidstaten zouden andere bronnen voor kredietverstrekking moeten kunnen vinden. Het verplichte mechanisme voor kredietverstrekking moet derhalve streven naar een lager percentage van de beschikbare financiële middelen dan de Commissie heeft voorgesteld; op een niveau van 5% in plaats van 10%.


La mise en place d'un avertisseur sonore par les constructeurs automobiles devrait donc être obligatoire.

De autofabrikanten moeten dan ook worden verplicht een geluidssignaalinrichting in te bouwen.


Pour les partis politiques européens, la personnalité juridique ne devrait donc pas être obligatoirement exigée. Par contre, une forme juridique adéquate devrait être créée dans le droit de l'Union européenne pour les partis politiques européens qui souhaitent obtenir la personnalité juridique.

Voor Europese politieke partijen dient de rechtspersoonlijkheid daarom niet dwingend te worden voorgeschreven, maar wel dient in het recht van de Europese Unie een geschikte rechtsvorm te worden geschapen voor Europese politieke partijen die rechtspersoonlijkheid willen verkrijgen.


w