Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obligatoirement nous parvenir " (Frans → Nederlands) :

Votre candidature officielle doit obligatoirement nous parvenir par lettre recommandée et être adressée au : Président du Conseil de Direction de l'Office Régional Bruxellois de l'Emploi boulevard Anspach 65, 1000 Bruxelles.

Uw officiële kandidatuur moet verplicht per aangetekend schrijven gericht worden aan : De voorzitter van de Directieraad van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, Anspachlaan 65, 1000 Brussel.


Votre candidature officielle doit (obligatoirement) nous parvenir par lettre recommandée et être adressée à Mme Hédia SLAIMI, Responsable du Pôle « Service aux Personnes » du Département Programmes d'Emploi, Boulevard Anspach 65, 1000 Bruxelles.

Uw officiële kandidatuur moet (verplicht) per aangetekend schrijven gericht worden aan Mevr. Hédia SLAIMI, verantwoordelijke van het team "Diensten aan Personen" van het Departement Tewerkstellingsprogramma's, Anspachlaan 65, 1000 Brussel.


Votre candidature officielle doit (obligatoirement) nous parvenir par lettre recommandée et être adressée à Nathalie DESCHEEMAEKER, Directeur-Chef de service, Direction Partenariat et Programmes d'emploi, Boulevard ANSPACH, 65, 1000 Bruxelles.

Uw officiële kandidatuur moet (verplicht) per aangetekend schrijven gericht worden aan Nathalie DESCHEEMAEKER, directeur-diensthoofd, Directie Partnership en Tewerkstellingsprogramma's, ANSPACHLAAN 65, 1000 Brussel.


Votre candidature officielle doit (obligatoirement) nous parvenir par lettre recommandée et être adressée au :

Uw officiële kandidatuur moet (verplicht) per aangetekend schrijven gericht worden aan de :


Nous devons entreprendre des démarches draconiennes si nous voulons y parvenir, comme un salaire minimum obligatoire dans tous les États membres.

Daarvoor zijn drastische maatregelen nodig, zoals bijvoorbeeld een wettelijk minimumloon in alle landen.


Il nous faudra, avant la fin de cette année, parvenir à la signature d'un accord interinstitutionnel tenant compte de l'extension de la codécision et de la fin du distinguo entre dépenses obligatoires et non obligatoires.

Voor het eind van dit jaar zullen we een interinstitutioneel akkoord moeten tekenen dat rekening houdt met de uitbreiding van het medebeslissingsrecht en de afschaffing van het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven.


La manière de rendre cette législation obligatoire peut être une façon d’envisager la chose, mais nous devons examiner avec soin la discussion au sein du Conseil et voir quelle est l’opinion des États membres; nous devons aussi parvenir à un bon équilibre entre ce que certains États membres font déjà – qui ont déjà pris de l’avance – et ce qu’ils sont prêts à faire au niveau de mesures obligatoires prises par la Communauté.

De manier waarop we deze wetgeving kunnen verplichten, maakt deel uit van de mogelijke denkwijze, maar we moeten de bespreking in de Raad echt goed volgen om te zien wat de opinie van de lidstaten is, en een goede balans vinden tussen hetgeen dat enkele lidstaten reeds doen – zij hebben in zekere zin een voorsprong – en wat ze bereid zijn te doen op het niveau van dwingende communautaire maatregelen.


La manière de rendre cette législation obligatoire peut être une façon d’envisager la chose, mais nous devons examiner avec soin la discussion au sein du Conseil et voir quelle est l’opinion des États membres; nous devons aussi parvenir à un bon équilibre entre ce que certains États membres font déjà – qui ont déjà pris de l’avance – et ce qu’ils sont prêts à faire au niveau de mesures obligatoires prises par la Communauté.

De manier waarop we deze wetgeving kunnen verplichten, maakt deel uit van de mogelijke denkwijze, maar we moeten de bespreking in de Raad echt goed volgen om te zien wat de opinie van de lidstaten is, en een goede balans vinden tussen hetgeen dat enkele lidstaten reeds doen – zij hebben in zekere zin een voorsprong – en wat ze bereid zijn te doen op het niveau van dwingende communautaire maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligatoirement nous parvenir ->

Date index: 2022-07-14
w