Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obligatoires prises depuis " (Frans → Nederlands) :

2. Pourquoi ces recommandations n'ont-elles pas été prises en compte par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) lors de la détermination des travaux à effectuer d'ici 2020 sur les centrales de Doel 1 et 2 en vue de leur prolongation alors qu'elles étaient connues de tous (opérateur, régulateur et ministre) depuis septembre 2014 et qu'elles seront obligatoirement transcrites avant la fin de la période de prolongation?

2. Bij de vaststelling van de werkzaamheden die tegen 2020 in de centrales Doel 1 en 2 moeten worden uitgevoerd in het licht van de verlengde uitbating, werd geen rekening gehouden met die aanbevelingen. Waarom niet? Nochtans waren de operator, de regulator én de minister al in september 2014 op de hoogte van die aanbevelingen, die voor het einde van de verlengde uitbatingstermijn in Belgisch recht zullen omgezet zijn.


Depuis le 11 octobre 2011, le Maghreb est la seule région où la prise d’empreintes est obligatoire (Région I: Algérie, Égypte, Libye, Mauritanie, Maroc et Tunisie).

Sinds 11 oktober 2011 gebeurt de verplichte afname enkel in de landen van Noord-Afrika (Regio I: Algerije, Egypte, Libië, Mauritanië, Marokko en Tunesië).


70. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitives et obligatoires les décisions relatives à la démarcation entre l'Érythrée et l'Éthiopie prises par la Commission frontalière, conformément aux résolutions 1907(2009) et 2023(2011) du Conseil de sécurité de l'ONU et aux résolutions concernées de l'Union africaine et de l'IGAD; appelle le gouvernement érythréen à amorcer un dialogue avec l'Éthiopie afin d'aborder les questions du processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et de la dé ...[+++]

70. roept de regering van Ethiopië op om de beslissingen van de grenscommissie over de afbakening tussen Eritrea en Ethiopië als definitief en bindend goed te keuren, overeenkomstig Resolutie 1907(2009) en Resolutie 2023(2011) van de VN-Veiligheidsraad en de desbetreffende resoluties van de Afrikaanse Unie en de IGAD; roept de Eritrese regering bijgevolg op om in te stemmen met het aanknopen van een dialoog met Ethiopië voor een bespreking van het proces van de terugtrekking van de troepen uit het grensgebied en de fysieke afbakening overeenkomstig het besluit van de grenscommissie, rekening houdend met het feit dat het belangrijk is om ...[+++]


Nous avons une fois de plus enquêté sur les accidents ultérieurs à ceux qui ont impliqué l’Erika et le Prestige, et nous nous sommes concentrés principalement sur les mesures obligatoires prises depuis lors au niveau européen pour renforcer la sécurité maritime et leur application dans les États membres.

We hebben nogmaals de scheepsongevallen sinds het ongeluk van de Erika en de Prestige onderzocht, en hebben met name de sindsdien aangenomen Europese wetgeving ter verbetering van de veiligheid op zee en de tenuitvoerlegging in de lidstaten onder de loep genomen.


2. demande à être étroitement associé à l'élaboration de chacune des politiques spécifiques, à commencer par la délimitation des mandats de négociation sur la base des résultats des études d'impact sur la durabilité (sustainability impact assessments – SIA) obligatoires depuis le sommet de Göteborg pour toutes les initiatives politiques majeures de l'UE, et à participer officiellement au fonctionnement et à la prise de décisions des conseils conjoints créés par les accords d'association;

2. dringt erop aan dat het Europees Parlement nauw wordt betrokken bij de uitwerking van elk van de specifieke beleidsmaatregelen, om te beginnen met inspraak bij de formulering van het onderhandelingsmandaat en wel op basis van de resultaten van de duurzaamheidseffectbeoordelingen (sustainability impact assessments - SIA's) die sinds de Top van Göteborg verplicht zijn voor alle belangrijke beleidsinitiatieven van de EU, en dat het EP een officiële rol krijgt bij het functioneren en de besluitvorming van de gezamenlijke raden die bij de associatieovereenkomsten worden ingesteld;


Depuis lors, la Belgique est devenue partie à plusieurs conventions de droit international pénal des Nations Unies, reprises à l'annexe du projet de loi (doc. nº 1178/002) (telles la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, la Convention internationale pour la prévention de la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures, la Convention unique sur les stupéfiants, la Convention européenne pour la répression du terrorisme, la Convention internationale contre la prise d'otages, la Convention contre la torture et autres peines ou traitements crue ...[+++]

Sindsdien is België deel gaan uitmaken van verschillende conventies van internationaal strafrecht van de Verenigde Naties (zie het aanhangsel van het wetsontwerp ­ doc. nr. 1178/002), zoals de Conventie voor de preventie en de repressie van volkerenmoord, de Internationale Conventie voor de preventie van zeewatervervuiling door koolwaterstof, de enige Conventie over verdovende middelen, de Europese Conventie voor de repressie van terrorisme, de Internationale Conventie tegen gijzelingen, de Conventie tegen marteling en andere wrede, onmenselijke of vernederende straffen of behandelingen, en het Protocol voor de repressie van ongeoorloofde gewelddaden op luchthavens die gebruikt worden voor de internationale burgerluchtvaart, die ook de verp ...[+++]


C'est pourquoi j'ai décidé de lutter contre ce fléau par la mise sur pied d'un plan fédéral de lutte contre le tabagisme comprenant diverses mesures : l'interdiction de fumer dans les espaces de travail et dans tous les lieux publics depuis le 1 janvier 2006, l'interdiction de fumer dans les restaurants dès le 1 janvier 2007, l'octroi annuel, via le fonds de lutte contre le tabagisme, de budgets pour des actions de lutte contre le tabagisme, l'apposition obligatoire de photos couleurs sur tous les paquets de cigarettes, l'interdiction ...[+++]

Ik heb dan ook besloten deze plaag te bestrijden en ik heb daartoe een federaal plan tot bestrijding van het tabaksgebruik uitgewerkt. Dat plan omvat verschillende maatregelen, zoals een rookverbod in de werkplaatsen en in alle openbare plaatsen sinds 1 januari 2006, een rookverbod in restaurants vanaf 1 januari 2007, de jaarlijkse toekenning, via het Tabaksfonds, van middelen voor acties ter bestrijding van het tabaksgebruik, het verplicht aanbrengen van kleurenfoto's op alle sigarettenpakjes, het verbod om tabak te verkopen aan jongeren onder de 16 jaar en de aanpassing van alle tabaksautomaten, de invoering van een groen informatienum ...[+++]


En fait partie, depuis que se pose la problématique du sida, un test sanguin pour le dépistage d'un contact éventuel avec le HIV. Ce test HIV n'est pas obligatoire : la possibilité d'une prise de sang est toujours proposée à tous les bénéficiaires du AGCD et un refus éventuel est respecté.

Bij deze laatste hoort sinds de problematiek van aids zich stelt, een bloedtest voor het opsporen van eventueel contact met het HIV. Deze HIV-test is niet verplicht : de mogelijkheid van een bloedafname wordt steeds voorgesteld aan alle rechthebbenden van het ABOS en een eventuele weigering wordt gerespecteerd.


Cependant, depuis 2006, l'INAMI octroie une intervention financière au SPF Justice pour la prise en charge des factures d'hôpitaux des détenus et du coût des médicaments et des aides médicales qui sont données aux détenus dans les établissements pénitentiaires (AR du 16 mars 2006 portant exécution de l'article 56, § 3bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).

Sedert 2006 verleent het Riziv echter een financiële tegemoetkoming aan de FOD Justitie voor de ten laste neming van de ziekenhuisfacturen van gedetineerden en van de kosten van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen die aan de gedetineerden worden afgeleverd in de strafinrichtingen (koninklijk besluit van 16 maart 2006 tot uitvoering van artikel 56, § 3bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).


2. a) Depuis l'utilisation obligatoire des applications informatiques (au 01/01/2006), les demandes de subventions dans le cadre de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, également entre autres les demandes d'obtention d'une subvention de l'Etat dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les CPAS, les demandes de remboursement des primes d'installation octroyées dans le cadre de la loi organique des CPAS du 8 juillet 1976 et les demandes d'allocation de ch ...[+++]

2. a) Sedert het verplicht gebruik van informaticatoepassingen (dd. 01/01/2006) zijn na de aanvragen voor een toelage in het kader van wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, ook o.m. de aanvragen voor het bekomen van een Staatstoelage in het kader van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de OCMW's, de aanvragen voor terugbetaling van de installatiepremies toegekend in het kader van de organieke OCMW-wet van 8 juli 1976 én de aanvragen voor de verwarmingstoelagen in het kader van het Sociaal Stookoliefonds. b) Zoals in punt 1 vermeld heeft de POD Maatschappel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligatoires prises depuis ->

Date index: 2022-10-20
w