Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obliger le pérou à payer 58 millions » (Français → Néerlandais) :

Ainsi qu'il appert des exemples susmentionnés, tels le Pérou, où le fonds de couverture Elliott Associates L.P. a réussi à obliger le Pérou à payer 58 millions de dollars, soit le montant total, intérêts compris, d'un emprunt de 20 millions de dollars racheté en 1996 pour 11 millions de dollars, et la Zambie, les fonds vautour tablent sur le fait que les pays du tiers monde ne disposent pas toujours des moyens nécessaires pour se faire assister juridiquement.

Uit de hogeraangehaalde voorbeelden zoals Peru — waar het hefboomfonds Elliott Associates L.P. erin slaagde om de betaling van 58 miljoen dollar af te dwingen als volledige betaling, inclusief interest, van een lening van 20 miljoen dollar die het in 1996 voor 11 miljoen dollar had opgekocht — en Zambia, blijkt dat de aasgierfondsen erop rekenen dat derdewereldlanden niet altijd de middelen hebben om degelijke juridische bijstand te bekomen.


Ainsi qu'il appert des exemples susmentionnés, tels celui du Pérou, que le fonds de couverture Elliott Associates L.P. a réussi à contraindre à payer 58 millions de dollars, soit le montant total, intérêts compris, d'un emprunt de 20 millions de dollars racheté en 1996 pour 11 millions de dollars, et celui de la Zambie, les fonds vautours tablent sur le fait que les pays du tiers-monde ne disposent pas toujours des moyens nécessair ...[+++]

Uit de hoger aangehaalde voorbeelden zoals Peru — waar het hefboomfonds Elliott Associates L.P. erin slaagde om van Peru de betaling van 58 miljoen dollar af te dwingen als volledige betaling, inclusief intrest, van een lening van 20 miljoen dollar die het in 1996 voor 11 miljoen dollar had opgekocht- en Zambia blijkt dat de aasgierfondsen erop rekenen dat derdewereldlanden niet altijd de middelen hebben om degelijke juridische bijstand te bekomen.


Ainsi qu'il appert des exemples susmentionnés, tels celui du Pérou, que le fonds de couverture Elliott Associates L.P. a réussi à contraindre à payer 58 millions de dollars, soit le montant total, intérêts compris, d'un emprunt de 20 millions de dollars racheté en 1996 pour 11 millions de dollars, et celui de la Zambie, les fonds vautours tablent sur le fait que les pays du tiers-monde ne disposent pas toujours des moyens nécessair ...[+++]

Uit de hoger aangehaalde voorbeelden zoals Peru — waar het hefboomfonds Elliott Associates L.P. erin slaagde om van Peru de betaling van 58 miljoen dollar af te dwingen als volledige betaling, inclusief intrest, van een lening van 20 miljoen dollar die het in 1996 voor 11 miljoen dollar had opgekocht- en Zambia blijkt dat de aasgierfondsen erop rekenen dat derdewereldlanden niet altijd de middelen hebben om degelijke juridische bijstand te bekomen.


Par exemple, si on demande de payer 5 millions à un joueur de football de 18 ans, non-ressortissant de l'Union européenne, il y a là une discrimination envers les Belges pour lesquels il n'y a pas l'obligation de payer 5 millions.

Wanneer men bijvoorbeeld vraagt om 5 miljoen te betalen aan een voetbalspeler van 18 jaar die geen onderdaan is van de Europese Unie, discrimineert men de Belgen, waarvoor men niet verplicht is 5 miljoen te betalen.


Par exemple, si on demande de payer 5 millions à un joueur de football de 18 ans, non-ressortissant de l'Union européenne, il y a là une discrimination envers les Belges pour lesquels il n'y a pas l'obligation de payer 5 millions.

Wanneer men bijvoorbeeld vraagt om 5 miljoen te betalen aan een voetbalspeler van 18 jaar die geen onderdaan is van de Europese Unie, discrimineert men de Belgen, waarvoor men niet verplicht is 5 miljoen te betalen.


58. souligne qu'il faut soutenir les pays du voisinage oriental et du voisinage méridional de l'Union qui sont confrontés à d'énormes défis en matière de transition démocratique et de consolidation de la démocratie, de développement économique et social, d'immigration et de stabilité; souligne qu'il faut agir davantage face à la situation en Ukraine; demande par conséquent qu'un montant supplémentaire de 203,3 millions d'EUR soit affecté à l'instrument européen de voisin ...[+++]

58. benadrukt de noodzaak van het waarborgen van steun voor landen in het Oostelijk en Zuidelijk nabuurschap van de Unie die te maken hebben met enorme uitdagingen op het gebied van democratische overgang en consolidatie, economische en sociale ontwikkeling, immigratie en stabiliteit; benadrukt dat bijkomende inspanningen verricht moeten worden als reactie op de situatie in Oekraïne; roept daarom op om een bedrag van 203,3 miljoen EUR boven het bedrag op de OB toe te wijzen aan het Europees nabuurschapsinstrument, om de Unie in staat te stellen te voldoen aan zijn verplichtingen in het kader ...[+++]


19. redit sa ferme opposition à toute forme de redéploiement des fonds du septième programme-cadre, telle que le propose la Commission à l'intérieur du paquet de financement d'ITER, dès lors que cette pratique est de nature à menacer la bonne exécution du programme-cadre, à diminuer sa contribution à la réussite des objectifs généraux et à pénaliser la mise en œuvre des initiatives-phares de la stratégie Europe 2020; rétablit par conséquent, pour le septième programme-cadre, les chiffres de la planification financière en ajoutant 100 millions d'euros aux lignes budgétaires réduites par la Commission; rétablit par ailleurs l'ensemble de ...[+++]

19. bevestigt sterk gekant te zijn tegen elke vorm van overheveling uit het zevende kaderprogramma, zoals voorgesteld door de Commissie als onderdeel van het financieringspakket voor ITER, omdat dit de succesvolle tenuitvoerlegging van het zevende kaderprogramma in gevaar zou brengen en ten koste zou gaan van de bijdrage van dit programma aan de verwezenlijking van de hoofddoelen en de uitvoering van de kerninitiatieven van de Europa 2020-strategie; herstelt daarom de bedragen voor de financiële programmering van het zevende kaderprogramma door het bedrag van 100 miljoen EUR weer toe te voegen aan de door de Commissie verlaagde begrotin ...[+++]


Sur cette base, la décision C 10/94 conclut que «les conditions stipulées à l’article 10 de la directive ont été respectées [.]». En d’autres termes, l’appréciation effectuée par la Commission dans la décision C 10/94 (ainsi que l’appréciation du Conseil dans le règlement (CE) no 1013/97) prend en compte l’existence du contrat de septembre 1995 que la Grèce a présenté en tant qu’aliénation et qui, surtout, impose aux salariés l’obligation contractuelle de payer 24 millions EUR à l’ETVA pour l’acquisition de 49 % des actions de HSY et prévoit exactement le ...[+++]

Op die basis wordt in beschikking C 10/94 geconcludeerd dat aan de in artikel 10 van de richtlijn neergelegde voorwaarden [.] is voldaan. Met andere woorden: in de beoordeling die de Commissie maakte in beschikking C 10/94 (en in de beoordeling die de Raad maakte in Verordening (EG) nr. 1013/97) wordt rekening gehouden met het bestaan van de overeenkomst van september 1995, die door Griekenland werd gepresenteerd als een verkoop en die, boven alles, de werknemers contractueel verplichtte om ETVA 24 miljoen EUR te betalen voor de aankoop van 49 % van HSY.


Article 1 . Tenant compte du nombre cumulé de certificats à immobiliser en 2014 selon l'article 6.4.14/1, § 1, de l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, les moyens disponibles pour cette année dans le budget général des dépenses de la Communauté flamande s'élèvent au maximum à 2,8 millions d'euros pour les indemnités annuelles du coût du financement à payer, selon l'article 6.4.14/2, § 2, aux gestionnaires de réseau de d ...[+++]

Artikel 1. Rekening houdende met het in 2014 gezamenlijk aantal te immobiliseren certificaten volgens artikel 6.4.14/1, § 1 van het Energiebesluit van 19 november 2010, bedragen de voor dat jaar beschikbare middelen vanuit de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap maximaal 2,8 miljoen euro voor de volgens artikel 6.4.14/2, § 2, te betalen jaarlijkse kapitaalkostvergoedingen aan de elektriciteitsdistributienetbeheerders voor hun gezamenlijke jaarlijkse kosten verbonden aan de openbaredienstverplichtingen vermeld in artikel 6.4.14/1 van het Energiebesluit van 19 november 2010.


constate que dans son examen des transactions en vue de l'établissement de la déclaration d'assurance, la Cour des comptes a identifié des paiements irréguliers pour un montant de 418 millions d'euros; invite la Commission à recouvrer les crédits indûment payés aux États membres et à proposer une simplification de la procédure d'infraction, permettant d'imposer à un État membre de payer une somme forfaitaire ou une pénalité, après un jugement rendu par la Cour de justice, si la Commission considère que l'État membre concerné n'a pas res ...[+++]

stelt vast dat de Rekenkamer bij het onderzoek naar de verrichtingen met het oog op de opstelling van de betrouwbaarheidsverklaring voor een bedrag van 418 miljoen euro aan onregelmatige betalingen heeft vastgesteld; verzoekt de Commissie middelen die ten onrechte aan lidstaten zijn betaald terug te vorderen en met voorstellen te komen voor een vereenvoudiging van de inbreukprocedure, waarmee het mogelijk wordt een lidstaat na een uitspraak van het Hof van Justitie een forfaitair bedrag of een boete te laten betalen als de Commissie van mening is dat de betrokken lidstaat in gebreke is gebleven bij de nakoming van een Verdragsverplichti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obliger le pérou à payer 58 millions ->

Date index: 2022-10-26
w