Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligés de suivre des cours driver improvement » (Français → Néerlandais) :

1. En 2012, 2013, 2014 et 2015, combien de contrevenants ont-ils été obligés de suivre des cours Driver Improvement ?

De rechter kan in zijn straf rekening houden met het volgen van de cursus. 1. Hoeveel sensibilisatiecursussen Driver Improvement werden in 2012, 2013, 2014 en 2015 opgelegd?


En Flandre, ce sont apparemment en majorité les conducteurs en état d'ivresse (44 %) qui ont été obligés de suivre ces cours, en Wallonie, il s'agissait surtout de conducteurs condamnés pour vitesse excessive (56 %).

In Vlaanderen moesten blijkbaar vooral dronken chauffeurs op cursus (44 %), in Wallonië waren het vooral snelheidsduivels (56 %).


1. Est-il exact que les quelques facteurs francophones en service en zone néerlandophone ne sont dès lors pas obligés de suivre un cours de néerlandais?

Klopt het dat de sommige Franstalige postbodes die in Nederlandstalig gebied worden ingezet bijgevolg dus niet verplicht zijn een taalcursus Nederlands te volgen?


Les paragraphes suivants prévoient un fichier central de points, l'obligation de suivre des cours de sécurité routière dès l'obtention de suivre des cours de sécurité routière dès l'obtention de six points, la déchéance du droit de conduire et la diminution éventuelle des points.

De verdere paragrafen voorzien een centraal puntenbestand, het verplicht volgen van een veiligheidscursus bij het bereiken van zes punten, opschorting van het recht tot sturen, en de eventuele vermindering van de punten.


À l'instar des peines de travail, les cours de sensibilisation Driver Improvement sont des peines de substitution, que les juges de police peuvent infliger depuis 1997 aux auteurs de graves infractions de roulage.

De sensibilisatiecursussen Driver Improvement zijn, zoals werkstraffen, een vorm van alternatieve straffen voor zware verkeersovertreders. Politierechters kunnen ze sinds 1997 opleggen.


4. Quelle est votre vision à propos des mesures judiciaires de substitution pour les infractions de roulage, telles que les cours de sensibilisation Driver Improvement?

4. Wat is uw visie met betrekking tot de alternatieve gerechtelijke maatregelen voor verkeersmisdrijven, zoals de sensibilisatiecursussen Driver Improvement?


En d'autres termes, selon l'amendement nº 53, la Cour de cassation et le Conseil ne sont pas obligés d'interroger la Cour d'arbitrage si elle a déjà rendu un arrêt sur un recours ou une question ayant le même objet, étant entendu qu'ils sont dans ce cas tenus de suivre l'interprétation que la Cour d'arbitrage ...[+++]

Amendement nr. 53 zegt met andere woorden dat het Hof van Cassatie en de Raad niet verplicht zijn het Arbitragehof een vraag te stellen, indien dit reeds een arrest heeft gewezen op een beroep of een vraag met hetzelfde onderwerp, aangezien ze in dat geval verplicht zijn de interpretatie te volgen die het Arbitragehof in dat arrest heeft gegeven.


- Depuis 2002, les assistants en pharmacie qui ne répondent pas à certains critères de formation sont obligés de suivre un cours de régularisation de deux ans comprenant des leçons, des stages et des examens.

- Sinds 2002 worden apothekersassistenten die niet aan bepaalde opleidingscriteria voldoen verplicht een regularisatiecursus van twee jaar te volgen, bestaande uit lessen, stages en examens.


Proposition de résolution visant à rétablir l'obligation de suivre des cours théoriques de conduite auprès d'une école de conduite agréée pour les personnes qui ont échoué à deux reprises à l'examen de conduite théorique (de Mme Anke Van dermeersch ; Doc. 5-952/1).

Voorstel van resolutie om de verplichting opnieuw in te voeren om na twee mislukte pogingen voor het theoretische examen, theoretische rijlessen te volgen bij een erkende rijschool (van mevrouw Anke Van dermeersch; Stuk 5-952/1).


Proposition de résolution visant à rétablir l'obligation de suivre des cours théoriques de conduite auprès d'une école de conduite agréée pour les personnes qui ont échoué à deux reprises à l'examen de conduite théorique (de Mme Anke Van dermeersch et M. Frank Creyelman ; Doc. 3-1237/1).

Voorstel van resolutie om de verplichting opnieuw in te voeren om na twee mislukte pogingen voor het theoretische examen, theoretische rijlessen te volgen bij een erkende rijschool (van mevrouw Anke Van dermeersch en de heer Frank Creyelman; Stuk 3-1237/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligés de suivre des cours driver improvement ->

Date index: 2021-07-22
w