Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observation de mme vermeulen concerne » (Français → Néerlandais) :

4. La quatrième observation de Mme Vermeulen concerne la disparition du caractère judiciaire du Conseil.

4. De vierde opmerking van mevrouw Vermeulen behelst het feit dat het gerechtelijk karakter van de Raad verdwijnt.


4. La quatrième observation de Mme Vermeulen concerne la disparition du caractère judiciaire du Conseil.

4. De vierde opmerking van mevrouw Vermeulen behelst het feit dat het gerechtelijk karakter van de Raad verdwijnt.


Une dernière observation de Mme Vermeulen porte sur l'article XVII. 10 du projet de loi nº 53-3019/1 qui n'a pas été évoqué: il ne lui semble ni proportionnel ni équitable d'engager la responsabilité de l'imprimeur en plus de celle de l'éditeur et du distributeur en cas d'infraction relative à la diffusion de publicité lorsque l'auteur de l'infraction n'a pas de domicile en Belgique.

Een laatste opmerking van mevrouw Vermeulen betreft artikel XVII. 10 van het niet-geëvoceerde wetsontwerp nr. 53-3019/1 : het lijkt haar inziens niet proportioneel of billijk om naast de uitgever en de verdeler ook de drukker aansprakelijk te stellen bij een inbreuk met betrekking tot het verspreiden van reclame, indien de inbreukpleger geen woonplaats in België heeft.


Une dernière observation de Mme Vermeulen porte sur l'article XVII. 10 du projet de loi nº 53-3019/1 qui n'a pas été évoqué: il ne lui semble ni proportionnel ni équitable d'engager la responsabilité de l'imprimeur en plus de celle de l'éditeur et du distributeur en cas d'infraction relative à la diffusion de publicité lorsque l'auteur de l'infraction n'a pas de domicile en Belgique.

Een laatste opmerking van mevrouw Vermeulen betreft artikel XVII. 10 van het niet-geëvoceerde wetsontwerp nr. 53-3019/1 : het lijkt haar inziens niet proportioneel of billijk om naast de uitgever en de verdeler ook de drukker aansprakelijk te stellen bij een inbreuk met betrekking tot het verspreiden van reclame, indien de inbreukpleger geen woonplaats in België heeft.


Une deuxième critique de Mme Vermeulen concerne l'article XVII. 25 du projet de loi nº 53-3019/1 qui n'a pas été évoqué: cet article prévoit que l'action en cessation peut également être introduite à la demande d'une mutuelle ou d'une union nationale de mutuelles.

Een tweede punt van kritiek van mevrouw Vermeulen, betreft artikel XVII. 25 van het niet geëvoceerde wetsontwerp nr. 53 3019/1 : dit artikel bepaalt dat de vordering tot staking eveneens kan worden ingesteld op verzoek van een ziekenfonds of een landsbond van ziekenfondsen.


Cette semaine, j’ai observé que le Conseil s’était opposé au texte contenu dans le rapport de Mme Ferreira, rapporteure du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, concernant l’approche symétrique.

Ik heb deze week vernomen dat de Raad zich heeft verzet tegen een formulering in het verslag van de sociaaldemocratische rapporteur Elisa Ferreira ten aanzien van de symmetrische benadering.


Moi non plus, je ne suis pas satisfait de la manière dont sont observés les droits de l’homme et dont fonctionne la démocratie à Kiev, mais qu’avez-vous fait, qu’est-ce que cette Assemblée a fait, et qu’ont donc fait tous ceux qui, aujourd’hui, au nom de si grands principes, ont condamné la situation concernant Mme Timochenko - qu’avez vous fait pour envoyer à Kiev et à d’autres villes d’Ukraine un signal fort qui montre que nous sommes leurs amis et alliés, que nous les attendons, et que cette Assemblée doit un jour être enrichie de ...[+++]

Ook ik ben niet tevreden over de naleving van de mensenrechten en het functioneren van de democratie in Kiev. Maar wat hebt u gedaan, wat heeft dit huis gedaan, wat hebben al degenen gedaan die vandaag zo principieel de situatie met mevrouw Tymosjenko hebben veroordeeld, wat hebt u gedaan om een duidelijk signaal te laten klinken in Kiev en andere steden in Oekraïne, het signaal dat wij hun vrienden en bondgenoten zijn, dat wij op hen wachten, dat dit huis ooit zal worden uitgebreid met Oekraïense afgevaardigden?


En ce qui concerne les observations de Mme Kinnock qui, comme Européenne convaincue, ne peut pas confondre la présidence du Conseil avec un État national, ou à ce moment-là je ne la reconnais plus, je veux dire qu'en ce qui concerne les montants budgétaires de l'Union européenne, ces montants vont s'accroître en 2008 en ce qui concerne l'État que je connais le mieux.

Wat betreft de opmerkingen van mevrouw Kinnock die, als overtuigde voorstandster van Europa, het voorzitterschap van de Raad toch zeker niet kan verwarren met een nationale staat – anders is het niet de mevrouw Kinnock die ik ken –, zou ik willen zeggen dat, met het oog op de budgettaire toezeggingen van de Commissie, de door Frankrijk gedoneerde bedragen in 2008 omhoog zullen gaan.


Certes, grâce aux efforts consentis par le rapporteur Mme Batzeli, nous avons pu observer une amélioration en ce qui concerne les positions de la commissaire.

De pogingen die door de rapporteur, mevrouw Batzeli, zijn ondernomen, hebben uiteraard tot een verbetering geleid met betrekking tot de standpunten van de commissaris.


En ce qui concerne la Turquie, j’émettrai une seule observation : je pense qu’il convient de signaler à nos amis turcs qu’ils ont laissé passer une belle occasion en ne permettant pas à Mme Leila Zana de venir ici au cours de la semaine du Prix Sakharov.

Dan een enkele opmerking over Turkije. Ik denk dat onze Turkse vrienden een grote kans hebben verspeeld door mevrouw Leyla Zana niet naar Straatsburg te laten afreizen in deze week van de Sacharovprijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observation de mme vermeulen concerne ->

Date index: 2024-10-04
w