Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observations formulées soient également » (Français → Néerlandais) :

M. Steverlynck dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 3-1723/2), qui vise à ce que les observations formulées soient également communiquées au ministre et aux requérants.

De heer Steverlynck dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 3-1723/2) dat ertoe strekt om eveneens de geformuleerde opmerkingen mee te delen aan de minister en de verzoekers.


M. Steverlynck dépose l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 3-1723/2), qui vise à ce que « les observations formulées » soient également communiquées aux requérants.

De heer Steverlynck dient amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 3-1723/2) dat er eveneens toe strekt « de geformuleerde opmerkingen » aan de verzoekers te doen meedelen.


M. Steverlynck dépose l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 3-1723/2), qui vise à ce que « les observations formulées » soient également communiquées aux requérants.

De heer Steverlynck dient amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 3-1723/2) dat er eveneens toe strekt « de geformuleerde opmerkingen » aan de verzoekers te doen meedelen.


M. Steverlynck dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 3-1723/2), qui vise à ce que les observations formulées soient également communiquées au ministre et aux requérants.

De heer Steverlynck dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 3-1723/2) dat ertoe strekt om eveneens de geformuleerde opmerkingen mee te delen aan de minister en de verzoekers.


Voir également, à cet égard, la réplique à cette observation formulée dans l'avis, insérée dans l'exposé des motifs (ibid., pp. 40-41).

Zie in dat verband ook de repliek op die adviesopmerking in de memorie van toelichting (ibid., 40-41).


Il est également prévu un délai pour former opposition, afin de répondre aux observations formulées par la chambre nationale des huissiers de justice.

Tevens wordt er een termijn voorzien om verzet te doen, overeenkomstig de bemerkingen van [de] nationale kamer van gerechtsdeurwaarders.


Les Parties concernées prennent des dispositions pour que le dossier soit distribué aux autorités et au public de la Partie touchée dans les zones susceptibles d'être touchées et pour que les observations formulées soient transmises à l'autorité compétente de la Partie d'origine, soit directement, soit, s'il y a lieu, par l'intermédiaire de la Partie d'origine, dans un délai raisonnable avant qu'une décision définitive soit prise au sujet de l'activité proposée.

De betrokken partijen dragen zorg voor de toezending van het milieu-effectrapport aan de autoriteiten en het publiek van de mogelijk benadeelde partij in de gebieden die het grensoverschrijdende effect mogelijk raakt, en bieden een redelijke termijn voor het indienen van commentaar bij de bevoegde autoriteit van de partij van herkomst, hetzij rechtstreeks hetzij door tussenkomst van de partij van herkomst, voordat het definitieve besluit over de voorgenomen activiteit wordt genomen.


6. Sans préjudice des observations que le Conseil d'Etat, section de législation, a déjà formulées dans l'avis 62.028/1/V précité, qui s'appliquent également sans restriction aux points 1° à 4° mentionnés dans l'observation n° 3, l'examen des dispositions modifiées du projet ne donne pas lieu à d'autres observations.

6. Onverminderd de opmerkingen die de Raad van State, afdeling Wetgeving, reeds heeft geformuleerd in het voornoemd advies 62.028/1/V, die ook voor de in sub 3 vermelde punten 1° tot 4° onverkort gelden, geeft het onderzoek van de gewijzigde bepalingen van het ontwerp geen aanleiding tot bijkomende opmerkingen.


2. Dans le cadre de leurs relations bilatérales, les États membres veillent à ce que, dans les cas visés au paragraphe 1, les demandes soient également rendues accessibles pendant une période appropriée au public concerné de l'État membre susceptible d'être affecté, afin qu'il puisse faire part de ses observations avant que l'autorité compétente ne prenne sa décision.

2. Binnen het kader van hun bilaterale betrekkingen zorgen de lidstaten ervoor dat de aanvragen in de in lid 1 bedoelde gevallen gedurende een passende periode ook beschikbaar worden gesteld voor het betrokken publiek van de lidstaat die invloed kan ondervinden, zodat dit publiek het recht krijgt om opmerkingen over deze aanvragen kenbaar te maken voordat de bevoegde autoriteit tot haar besluit komt.


En outre, parallèlement aux observations formulées par les parties intéressées, le Parlement européen et le Conseil des ministres ont également rendu un avis sur le livre vert.

Naast schriftelijke opmerkingen van belanghebbenden hebben ook het Europees Parlement en de Raad advies uitgebracht over het groenboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observations formulées soient également ->

Date index: 2022-01-30
w