Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACFH
Accord de cessez-le-feu
Accord de cessez-le-feu de N'Djamena
Accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena
Armistice
Cessez-le-feu
Trêve

Vertaling van "observer le cessez–le–feu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord de cessez-le-feu de N'Djamena | accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena | ACFH [Abbr.]

humanitaire staakt-het-vurenovereenkomst van Ndjamena


cessez-le-feu [ armistice | trêve ]

staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le représentant du ministre des Affaires étrangères déclare que le texte proposé par l'amendement nº 6 de M. Colla et Mme Laloy, « pour qu'ils se rangent à cet objectif », implique qu'Israël devrait accepter de mettre fin à la violence et d'observer un cessez-le-feu, ce qui constituerait un changement radical de sa politique.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken stelt dat de tekst voorgesteld door amendement nr. 6 van de heer Colla en mevrouw Laloy, « pour qu'ils se rangent à cet objectif », impliceert dat Israël de beëindiging van het geweld en een staakt-het-vuren zou goedkeuren, wat een ommekeer zou betekenen van haar politiek.


6. Le Conseil européen reste préoccupé par la situation au Yémen et demande instamment à toutes les parties de mettre fin aux violences, de respecter les droits de l'homme et d'observer un cessez-le-feu permanent; il se félicite de l'engagement pris à cet effet par le vice-président.

6. De Europese Raad blijft bezorgd over de situatie in Jemen en dringt er bij alle partijen op aan het geweld te staken, de mensenrechten te respecteren en een permanent staakt-het-vuren in acht te nemen, en is verheugd over het engagement van de vice-president daartoe.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères déclare que le texte proposé par l'amendement nº 6 de M. Colla et Mme Laloy, « pour qu'ils se rangent à cet objectif », implique qu'Israël devrait accepter de mettre fin à la violence et d'observer un cessez-le-feu, ce qui constituerait un changement radical de sa politique.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken stelt dat de tekst voorgesteld door amendement nr. 6 van de heer Colla en mevrouw Laloy, « pour qu'ils se rangent à cet objectif », impliceert dat Israël de beëindiging van het geweld en een staakt-het-vuren zou goedkeuren, wat een ommekeer zou betekenen van haar politiek.


En 2001, l'Assemblée générale des Nations unies reconnaissait le 21 septembre comme Journée internationale annuelle de la paix, ce qui implique que ce jour-là, le monde entier observe un cessez-le-feu afin que les organisations humanitaires puissent atteindre plus facilement les populations dans le besoin.

In 2001 heeft de algemene Vergadering van de VN, 21 september erkend als jaarlijkse internationale dag van de vrede. Dit houdt in dat er die dag over de hele wereld, een staakt-het-vuren in acht wordt genomen zodat hulporganisaties de noodlijdende bevolkingsgroepen gemakkelijker kunnen bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Observé depuis le 27 février 2016, le cessez-le-feu en Syrie, destiné à soulager les civils et à favoriser une reprise des négociations à Genève, a volé en éclats fin avril dernier.

Het staakt-het-vuren in Syrië dat sinds 27 februari 2016 in acht werd genomen en dat de burgerbevolking rust moest gunnen en een hervatting van de onderhandelingen in Genève in de hand moest werken, werd eind april aan flarden geschoten.


15. condamne fermement les récentes attaques armées commises au Yémen, notamment celle du 3 juin 2011 contre la résidence présidentielle; appelle toutes les parties à cesser toutes les hostilités, à respecter les droits de l'homme et à observer un cessez-le-feu permanent;

15. veroordeelt ten stelligste de recente gewapende aanvallen in Jemen, met inbegrip van de aanval van 3 juni 2011 op het presidentieel paleis; roept alle partijen op de vijandelijkheden te staken, de mensenrechten te eerbiedigen en zich aan een permanent staakt-het-vuren te houden;


26. est préoccupé par la situation au Yémen et invite instamment toutes les parties à mettre fin aux violences, à respecter les droits de l'homme et à observer un cessez-le-feu permanent; rappelle qu'il est urgent d'engager une transition sans heurts et sans exclusive, conformément à l'initiative du Conseil de coopération du Golfe;

26. maakt zich zorgen over de situatie in Jemen en dringt er bij alle partijen op aan het geweld te staken, de mensenrechten te eerbiedigen en zich te houden aan een permanente wapenstilstand; wijst nogmaals op de urgentie van een ordelijke en inclusieve overgang overeenkomstig het initiatief van de Samenwerkingsraad van de Golf;


22. exprime, en particulier, son soutien à la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de déployer 5 537 "casques bleus” en mission d'observation du cessez-le-feu dans les zones des conflits qui déchirent la République démocratique du Congo; demande que des initiatives politiques et diplomatiques urgentes soient prises pour régler les autres conflits ouverts;

22. betuigt met name zijn steun aan het besluit van de Veiligheidsraad der Verenigde Naties 5.537 blauwhelmen als waarnemers bij de wapenstilstand in de conflictgebieden in de Democratisch Republiek Kongo uit te zenden; wenst dat er onverwijld politieke en diplomatieke initiatieven genomen worden om de andere lopende conflicten op te lossen;


13. exprime, en particulier, son soutien à la décision du Conseil de Sécurité des Nations unies de déployer 5.537 “casques bleus” en mission d’observation du cessez-le feu dans les zones des conflits qui déchirent la République démocratique du Congo ; demande que des initiatives politiques et diplomatiques urgentes soient prises pour régler les autres conflits ouverts ;

13. betuigt met name zijn steun aan het besluit van de Veiligheidsraad der Verenigde Naties 5.537 blauwhelmen als waarnemers bij de wapenstilstand in de conflictgebieden in de Democratisch Republiek Kongo uit te zenden; wenst dat er dringend politieke en diplomatieke initiatieven genomen worden om de andere lopende conflicten op te lossen;


Durant la phase II, c'est-à-dire l'observation du cessez-le-feu et du retrait des troupes étrangères, les effectifs de la MONUC, ont été déployés tout le long de la ligne de front dans les provinces de l'Équateur, du Kasaï et du Katanga.

In de tweede fase, het toezicht op de naleving van het staakt-het-vuren en op de terugtrekking van de vreemde troepen, werden MONUC-manschappen ontplooid langsheen de frontlijn in de Evenaarsprovincie en in de provincies Kasai en Katanga.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observer le cessez–le–feu ->

Date index: 2024-11-18
w