Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obtenu certaines garanties » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit aussi d'un investissement dans la ville qui, lorsque la Flandre aura obtenu son indépendance, fera partie intégrante de l'État flamand, fût-ce moyennant certaines garanties en faveur des francophones.

Dit impliceert uiteraard dat de Nederlandstaligen in Brussel volwaardig dienen te worden betrokken bij het bestuur van de hoofdstad. Tegelijk is het een investering in de stad die na de onafhankelijkheid van Vlaanderen integraal deel zal uitmaken van de Vlaamse staat, zij het met garanties voor de Franstaligen.


Il s'agit aussi d'un investissement dans la ville qui, lorsque la Flandre aura obtenu son indépendance, fera partie intégrante de l'État flamand, fût-ce moyennant certaines garanties en faveur des francophones.

Dit impliceert uiteraard dat de Nederlandstaligen in Brussel volwaardig dienen te worden betrokken bij het bestuur van de hoofdstad. Tegelijk is het een investering in de stad die na de onafhankelijkheid van Vlaanderen integraal deel zal uitmaken van de Vlaamse staat, zij het met garanties voor de Franstaligen.


Pour un OPCA dont la politique de placement est axée sur la réalisation à l'échéance d'un certain rendement obtenu en faisant usage de certaines techniques ou instruments dérivés et dont les participants bénéficient, conformément à l'article 92, d'une garantie ou d'une protection de capital, le respect des limites établies à l'alinéa premier et à l'article 92, § 2 n'est vérifié qu'au moment de l'inscription visée à l'article 197 de la loi.

Voor een AICB waarvan het beleggingsbeleid is gericht op de verwezenlijking bij vervaldag van een bepaald rendement middels het gebruik van bepaalde technieken of derivaten en waarvan de deelnemers, overeenkomstig artikel 92, genieten van een kapitaalgarantie of kapitaalbescherming, wordt de naleving van de limieten gesteld in het eerste lid en in artikel 92, § 2, enkel nagegaan op het ogenblik van inschrijving, bedoeld bij artikel 197 van de wet.


Art. 49. § 1. Pour un OPCA dont la politique de placement est axée sur la réalisation à l'échéance d'un certain rendement obtenu en faisant usage de certaines techniques ou instruments dérivés et dont les participants bénéficient, conformément à l'article 92, d'une garantie ou d'une protection de capital, l'actif sous-jacent de l'instrument au moyen duquel l'OPCA vise à obtenir la plus-value à l'échéance peut consister en :

Art. 49. § 1. Voor een AICB waarvan het beleggingsbeleid is gericht op de verwezenlijking bij vervaldag van een bepaald rendement middels het gebruik van bepaalde technieken of derivaten en waarvan de deelnemers, overeenkomstig artikel 92, een kapitaalgarantie of kapitaalbescherming genieten, kunnen de volgende activa onderliggend zijn aan het instrument dat de AICB hanteert om op vervaldag de meerwaarde te verkrijgen :


Concernant le protocole de coopération culturelle (cadre de coopération spécifique qui doit permettre un traitement adapté des services audiovisuels et culturels), une série de garanties et d'améliorations ont été progressivement obtenues par la Commission européenne, de façon à tenir compte des sensibilités exprimées par certains États membres.

Wat het protocol voor culturele samenwerking betreft (specifiek samenwerkingskader voor een aangepaste behandeling van audiovisuele en culturele diensten) heeft de Europese Commissie geleidelijk aan een aantal waarborgen en verbeteringen verkregen om de bezorgdheid van sommige lidstaten weg te nemen.


Le juge d'instruction est parfois privé de certaines informations que l'avocat pourrait apporter, qu'il aurait obtenues très rapidement après un contact avec la famille: un réseau familial qui se mobilise, c'est une garantie qui peut être offerte au juge.

De onderzoeksrechter blijft soms verstoken van bepaalde informatie waarover de advocaat wel beschikt, die de advocaat snel kon verkrijgen na contact met de familie : een gezinsnetwerk dat de verdachte omringt, dat is een garantie die aan de rechter kan worden gegeven.


Concernant le Protocole de coopération culturelle (cadre de coopération spécifique qui doit permettre un traitement adapté des services audiovisuels et culturels), une série de garanties et d'améliorations ont été progressivement obtenues par la Commission européenne, de façon à tenir compte des sensibilités exprimées par certains États membres.

Wat het protocol voor culturele samenwerking betreft (specifiek samenwerkingskader voor een aangepaste behandeling van audiovisuele en culturele diensten) heeft de Europese Commissie geleidelijk aan een aantal waarborgen en verbeteringen verkregen om de bezorgdheid van sommige lidstaten weg te nemen.


L’indépendance du gestionnaire de transport devrait également être garantie notamment en prévoyant certaines périodes transitoires au cours desquelles aucune activité de gestion ou autre activité connexe donnant accès à des informations semblables à celles qui auraient été obtenues dans l’exercice d’une fonction de gestion ne peut être exercée au sein de l’entreprise verticalement intégrée.

De onafhankelijkheid van de transmissiebeheerder moet tevens onder meer gewaarborgd worden door bepaalde afkoelingsperiodes tijdens welke in het verticaal geïntegreerde bedrijf geen bestuurs- of andere toepasselijke activiteiten worden uitgeoefend die toegang geven tot dezelfde informatie als die welke kon worden verkregen in een bestuursfunctie.


Nous avons obtenu certaines garanties de la part de la commissaire Diamantopoulou et nous avons, par conséquent, adopté un rapport critique sans toutefois rejeter la stratégie.

Vervolgens deed commissaris Diamantopoulou bepaalde toezeggingen, waarna wij een verslag aannamen dat kritisch was maar waarin niet tot verwerping van de strategie werd opgeroepen.


Nous avons obtenu certaines garanties de la part de la commissaire Diamantopoulou et nous avons, par conséquent, adopté un rapport critique sans toutefois rejeter la stratégie.

Vervolgens deed commissaris Diamantopoulou bepaalde toezeggingen, waarna wij een verslag aannamen dat kritisch was maar waarin niet tot verwerping van de strategie werd opgeroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenu certaines garanties ->

Date index: 2022-12-25
w