Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Demande en grâce
Délai de grâce
Faire grâce
Grâce
Jours de grâce
Libération
Obtenu par lyophilisation
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Procédure de grâce
Produit lyophilisé
Présentation de la ligne obtenue
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Réhabilitation
élargissement
être obtenu

Vertaling van "obtenu grâce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen


demande en grâce | recours en grâce

genadeverzoek | gratieaanvraag | gratieverzoek | verzoekschrift om gratie




prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]


produit lyophilisé | obtenu par lyophilisation

lyofilisaat | resultaat van vriesdroging










présentation de la ligne obtenue

COLP | Connected line identification presentation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, la résistance au feu requise est obtenue grâce au dimensionnement de la structure d'acier.

De vereiste brandweerstand wordt immers bekomen door de dimensionering van de staalstructuur.


M. Steverlynck dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-20/3, amendement nº 11) qui vise à protéger non seulement les informations obtenues grâce à des tests et à des examens médicaux, mais aussi celles obtenues oralement.

De heer Steverlynck dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-20/3, amendement nr. 11) dat ertoe strekt niet enkel de informatie bekomen door medische tests en onderzoeken te beschermen, maar ook deze verworden door middel van mondelinge ondervraging.


Il convient de protéger non seulement les informations obtenues grâce à des tests et à des examens médicaux, mais aussi celles obtenues oralement.

Niet alleen de informatie bekomen door medische test en onderzoeken moet beschermd worden maar ook deze verworven bij middel van mondelinge ondervraging.


Il convient de protéger non seulement les informations obtenues grâce à des tests et à des examens médicaux, mais aussi celles obtenues oralement.

Niet alleen de informatie bekomen door medische test en onderzoeken moet beschermd worden maar ook deze verworven bij middel van mondelinge ondervraging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui en Belgique, près de 5 % du produit intérieur brut (PIB) est obtenu grâce au travail des volontaires.

Vandaag vertegenwoordigt vrijwilligers in België bijna 5% van het bruto binnenlands product.


L'accord qui a été obtenu grâce au travail du Sénat laisse la possibilité de mettre en application l'interdiction totale à partir de 2012, ce qui offre une fourchette entre 2012 et 2014.

Het akkoord dat dankzij het werk van de Senaat is bereikt, laat de mogelijkheid open om een volledig verbod in te voeren vanaf 2012, wat nog een marge laat tussen 2012 en 2014.


Pourquoi n'avez vous pas mentionné aussi dans votre courrier les chiffres de 2015 qui montrent qu'au total (après recours et grâce aux différents dispositifs) 77 % des réfugiés afghans ont obtenu un statut de protection?

Waarom vermeldt u in uw brief niet dat uit de gegevens van 2015 blijkt dat in totaal (na het instellen van beroep en dankzij de verschillende regelingen) aan 77 % van de Afghaanse vluchtelingen de beschermingsstatus werd verleend?


En 2011, 53 francophones ont obtenu la grâce contre 17 néerlandophones et, en 2012, 39 francophones contre 14 néerlandophones.

In 2011 krijgen 53 Franstaligen genade tegenover 17 Nederlandstaligen. In 2012 39 Franstaligen en 14 Nederlandstaligen.


Grâce à l'intervention de la Commission des Bons Offices, la personne a obtenu la somme de dommages et intérêts.

Dankzij de tussenkomst van de Commissie van Goede Diensten heeft de persoon de som van de schadeloosstelling en de intresten gekregen.


Question n° 6-770 du 18 novembre 2015 : (Question posée en français) Lors de la précédente législature, grâce à une proposition de loi que j'ai déposée avec plusieurs collègues du Sénat (cf. doc. Sénat n° 5-2279/1 - 2013/2014), et devenue la loi du 26 février 2014 portant modification de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 en vue d'étendre les interventions du Fonds amiante (Moniteur belge du 27 mars 2014, Éd. 2, p. 26739), des avancées significatives ont été obtenues par rapport à l'indemnisation des victimes de l'amiante.

Vraag nr. 6-770 d.d. 18 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Tijdens de vorige legislatuur werd een belangrijke vooruitgang geboekt inzake de vergoeding van asbestslachtoffers, dankzij een wetsvoorstel dat ik samen met meerdere collega's van de Senaat heb ingediend (cf. Stuk Senaat nr. 5-2279/1-2013/2014), dat de Wet houdende wijziging van de programma-wet (I) van 27 december 2006 met het oog op de uitbreiding van de tegemoetkomingen uit het Asbestfonds (Belgisch Staatsblad van 27 maart 2014, 2e ed., p. 26739) geworden is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenu grâce ->

Date index: 2021-07-28
w