a) ces producteurs reçoivent, lorsqu'ils ont hérité ou repris l'exploitation d'un autre producteur qui après avoir bénéficié de la prime au titre de l'année de référence a cessé sa production bovine, les droits à la prime que ce dernier aurait obtenus s'il avait continué de produire jusqu'à 1992.
a) verkrijgen zij, als zij het betrokken bedrijf hebben geërfd of overgenomen van een producent die de premie voor het referentiejaar heeft ontvangen en de rundveehouderij vervolgens heeft stopgezet, de premierechten die deze producent zou hebben gehad als bij de produktie tot in 1992 had voortgezet.