Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occasion manquée très " (Frans → Nederlands) :

Ce serait une occasion manquée très regrettable si la FINUL renforcée devenait un simple spectateur tandis que le Hezbollah préparerait ses prochaines attaques pour les prochains mois ou les prochaines années.

Het zou een tragisch verspilde kans zijn als de versterkte UNIFIL-troepen enkel aan de zijlijn stonden en toezagen hoe Hezbollah voorbereidingen trof voor de volgende aanvallen in de komende maanden en jaren.


Ne pas choisir cette politique très régionale, cette nouvelle politique de cohésion comme fer de lance de la communication avec les citoyens serait une occasion manquée pour l’Union.

Het zou een gemiste kans zijn als de Unie juist dat regionale beleid, dat nieuwe cohesiebeleid, niet als speerpunt zou kiezen bij de communicatie naar de burger toe.


- (NL) Monsieur le Président, je ne pense pas que la valeur du travail accompli par M. Tannock soit diminuée en quoi que ce soit par le fait de conclure que la politique européenne de voisinage représente en fait une énorme occasion manquée pour la Commission, à savoir garantir, à titre prioritaire, l'inclusion de notre pays voisin, la Turquie, dans cette politique, où il occuperait, comme il se doit, la première place et, en plus, une position très privilégiée.

– Voorzitter, ik denk niet dat het afbreuk doet aan het werk van onze collega Tannock, wanneer wij toch vaststellen dat er vanwege de Europese Commissie in dat Europees nabuurschapsbeleid eigenlijk een enorme gemiste kans verscholen zit. De gemiste kans namelijk om in dat beleid, en zelfs in de eerste plaats, ervoor te zorgen dat ons buurland Turkije daarbij betrokken wordt.


Tout cela est nouveau pour de bonnes raisons et nous devrons faire très attention ? ne pas empiéter sur des domaines pouvant en réalité être financés par d’autres sources, faute de quoi cette occasion serait une occasion manquée.

Er zijn goede redenen voor deze vernieuwing maar we moeten oppassen dat er geen overlapping ontstaat. Er zijn namelijk zaken die uit andere bronnen gefinancierd kunnen worden, en die ervoor zouden kunnen zorgen dat wij juist de nieuwe mogelijkheden laten liggen.


5. considère que la stratégie pour le développement durable établie au Conseil européen de Göteborg n'a pas été correctement prise en compte; souligne à nouveau la nécessité d'un équilibre entre les dimensions économique, sociale et environnementale dans le suivi des processus de Lisbonne et de Göteborg; regrette dès lors les nombreuses carences du Conseil de Barcelone et l'absence de mesures concrètes dans ce domaine: la dimension du développement durable n'est pas correctement intégrée dans les diverses stratégies sectorielles abordées à Barcelone (comme l'emploi, les transports, l'énergie, la recherche, etc.); le Conseil de Barcelone a été une occasion manquée ...[+++]e donner une impulsion au processus de Göteborg en convenant de mesures concrètes telles qu'un calendrier d'action, des objectifs à moyen terme, des cibles claires et des actions de suivi appropriées; appelle à nouveau à une préparation aussi complète que possible au sein des institutions de l'Union européenne, y compris une pleine association du PE, pour le suivi du processus de Lisbonne et de Göteborg, ainsi que pour la préparation du Sommet mondial sur le développement durable de Johannesburg; d'une manière plus générale, appelle à une démarche ambitieuse de l'Union européenne, qui doit garder un rôle dirigeant dans l'élaboration d'une stratégie de développement durable; à cet égard, exprime ses très profondes inquiétudes sur le programme américain concernant le changement climatique et réaffirme son adhésion au processus de Kyoto;

5. is van oordeel dat de strategie inzake duurzame ontwikkeling, waartoe op de bijeenkomst van de Europese Raad in Göteborg werd besloten, niet naar behoren in aanmerking is genomen; wijst opnieuw op de noodzaak van evenwicht tussen economische, sociale en milieuaspecten in de follow-up van de processen van Lissabon en Göteborg; betreurt derhalve de vele tekortkomingen op de bijeenkomst in Barcelona en het gebrek aan concrete maatregelen op dit terrein; is van mening dat het aspect duurzame ontwikkeling in de diverse sectorstrategieën die in Barcelona zijn behandeld (werkgelegenheid, vervoer, energie, onderzoek, enz.) tekortschiet; de Top van Barcelona heeft de kans ...[+++]


J'ai dès lors fait remarquer au commissaire Flynn que, quand bien même il pourrait, d'un point de vue strictement juridique, être possible de limiter le nombre de langues utilisées lors de telles manifestations, pareille limitation constituerait une occasion manquée de rapprocher l'Europe du citoyen, et ce à un moment crucial et s'agissant d'un thème très important qui constitue, d'ailleurs, une priorité pour la Belgique.

Ik heb commissaris Flynn er dan ook op gewezen dat, zelfs indien het strikt juridisch wellicht mogelijk is om bij dergelijke manifestaties het aantal talen te beperken, het opteren voor een beperkte taalkeuze een gemiste kans uitmaakt om Europa dichter bij de burger te brengen op een zo cruciaal ogenblik en inzake een dermate belangrijk thema, dat trouwens voor België een prioriteit is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasion manquée très ->

Date index: 2023-02-08
w