Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occasion pour remercier la vice-présidente » (Français → Néerlandais) :

À l'occasion de la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement ...[+++]

Op de internationale dag van nultolerantie voor genitale verminking van vrouwen bevestigen Federica Mogherini (hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie), Johannes Hahn (commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen), Neven Mimica (commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling) en Věra Jourová (commissaris voor Justitie, Consumenten en Gendergelijkheid), gezamenlijk dat de EU vastberaden streeft naar uitbanning van genitale verminking van vrouwen en leggen zij de volgende verklaring af:


Interviennent Ana Gomes pour dénoncer la condamnation, en Arabie Saoudite, de Raef Badawi à 1000 coups de fouet, Elmar Brok pour remercier la Vice-présidente de la Commission/Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Federica Mogherini pour sa participation aux débats de cette semaine et pour évoquer la possibilité de revoir l'organisation des débats dans le domaine des affaires étrangères, et Anna Maria Co ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Ana Gomes om haar afkeuring uit te spreken over de veroordeling van Raef Badawi tot 1000 zweepslagen in Saudi-Arabië, Elmar Brok om de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid Federica Mogherini te bedanken voor haar deelname aan de debatten van deze week en om te wijzen op de mogelijkheid van een herziening van de organisatie van de buitenlanddebatten, en Anna Maria Corazza Bildt over het feit dat er geen stemmingen zijn geweest op woensdag (de Voorzitter geeft uitleg hierover).


Interviennent Ana Gomes pour dénoncer la condamnation, en Arabie Saoudite, de Raef Badawi à 1000 coups de fouet, Elmar Brok pour remercier la Vice-présidente de la Commission/Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Federica Mogherini pour sa participation aux débats de cette semaine et pour évoquer la possibilité de revoir l'organisation des débats dans le domaine des affaires étrangères, et Anna Maria Co ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Ana Gomes om haar afkeuring uit te spreken over de veroordeling van Raef Badawi tot 1000 zweepslagen in Saudi-Arabië, Elmar Brok om de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid Federica Mogherini te bedanken voor haar deelname aan de debatten van deze week en om te wijzen op de mogelijkheid van een herziening van de organisatie van de buitenlanddebatten, en Anna Maria Corazza Bildt over het feit dat er geen stemmingen zijn geweest op woensdag (de Voorzitter geeft uitleg hierover).


Plusieurs actions sont organisées cette année à l'occasion de la Journée internationale des femmes: M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, sera à Rome pour prendre la parole lors de la célébration de la Journée internationale des femmes organisée par la présidence de la République italienne.

Dit jaar vinden verschillende activiteiten plaats ter gelegenheid van internationale vrouwendag. Zo zal hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini in Rome spreken tijdens de viering van internationale vrouwendag, een evenement dat wordt georganiseerd door de president van de Italiaanse Republiek.


À l'occasion de la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, M Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, et M. Neven Mimica, commissaire pour le développement, ont conjointement réaffirmé la détermination sans faille d ...[+++]

Op de internationale dag van nultolerantie tegen vrouwelijke genitale verminking hebben Federica Mogherini (hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie), Věra Jourová (commissaris voor Justitie, consumentenzaken en gendergelijkheid) en Neven Mimica (commissaris voor Ontwikkeling) nogmaals kenbaar gemaakt dat de EU deze praktijk absoluut wil uitbannen. Samen brachten zij de volgende verklaring uit:


Je souhaite me saisir de cette occasion pour remercier la vice-présidente de la Commission, Mme Reding, pour son engagement constant ainsi que son soutien et ses encouragements, prodigués aujourd’hui, à l’occasion de ce débat, mais aussi lors de bien d’autres réunions.

Ik zou van de gelegenheid gebruik willen maken om de vicevoorzitter van de Commissie, mevrouw Reding, te bedanken voor haar beschikbaarheid, voor haar inzet en voor haar daadkrachtige ondersteuning, vandaag in dit debat, maar ook tijdens allerlei andere gesprekken.


Discours de la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini, à l'occasion du Forum européen de la culture

Toespraak door de hoge vertegenwoordiger van de EU en vicevoorzitter van de Commissie Federica Mogherini op het Cultureel Forum


Je profite de l'occasion qui m'est offerte pour remercier quatre membres de notre conseil d'administration: Françoise Borin, ex-patiente et médecin, Chantal Goossens, patiente et infirmière, Anita Van Herck, ex-patiente et présidente de Naboram, une association d'aide aux femmes ayant subi une mastectomie dans la région d'Anvers et qui vient d'être élue bénévole de l'année en Flandre, Thérèse Mayer, ex-patiente et vice-présidente de l'association Vivre comme avant.

Ik maak van de gelegenheid gebruik om vier leden van onze raad van bestuur te bedanken : Françoise Borin, ex-patiënte en arts, Chantal Goossens, patiënte en verpleegkundige, Anita Van Herck, ex-patiënte en voorzitter van Naboram, een vereniging die in de regio Antwerpen ondersteuning biedt aan vrouwen die een borstoperatie hebben ondergaan, en die verkozen is tot Vlaamse vrijwilliger van het jaar, en Thérèse Mayer, ex-patiënte en ondervoorzitter van de vereniging Vivre comme avant.


Dans ce contexte, je tiens à remercier la vice-présidente de la délégation, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, le président de la commission des transports et du tourisme, Brian Simpson, et le rapporteur, Antonio Cancian, pour la qualité de leur travail.

Wat dit betreft, zou ik de voorzitter van de delegatie, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, de voorzitter van de commissie Vervoer en toerisme, de heer Simpson, alsook de rapporteur, de heer Cancian, hartelijk willen danken voor hun excellente werk.


La Commission s’est également montrée très active via l’élaboration de son plan D. Je voudrais particulièrement remercier la vice-présidente de la Commission, Mme Wallström, pour sa collaboration constructive.

Ook de Commissie heeft niet stil gezeten, ze heeft een plan D ontwikkeld. Ik zou in het bijzonder vice-voorzitter Wallström van harte willen bedanken voor de goede samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasion pour remercier la vice-présidente ->

Date index: 2022-05-21
w