Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occasion pour réitérer notre appel » (Français → Néerlandais) :

réitère son appel formulé à l'occasion de la COP 17 à Durban, ainsi que lors de précédentes conférences concernant la CCNUCC (Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques) pour la reconnaissance des mesures d'atténuation et d'adaptation aux niveaux local et régional.

herhaalt zijn oproep die het tijdens de klimaatconferentie COP 17 in Durban en tijdens eerdere UNFCCC-conferenties heeft gedaan om de maatregelen die op lokaal en regionaal niveau worden genomen voor de bestrijding van en aanpassing aan de klimaatverandering, te erkennen.


Le CdR réitère son appel formulé à l'occasion de la COP 17 à Durban, ainsi que lors de précédentes conférences concernant la CCNUCC (Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques), pour la reconnaissance des mesures d'atténuation et d'adaptation aux niveaux local et régional.

Het CvdR herhaalt zijn oproep die het tijdens de klimaatconferentie COP 17 in Durban en tijdens eerdere conferenties in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) heeft gedaan om de maatregelen die op lokaal en regionaal niveau worden genomen voor de bestrijding van en aanpassing aan de klimaatverandering, te erkennen.


Je voudrais profiter de cette occasion pour réitérer notre appel en faveur de ce cadre de service d’intérêt économique général qui, à l’horizontale, doit réinstaurer l’équilibre entre ces intérêts en faveur de l’intérêt public.

Ik wil de gelegenheid aangrijpen om onze oproep te herhalen voor dit kader van diensten van algemeen economisch belang, dat het evenwicht tussen deze belangen horizontaal zou moeten herstellen ten gunste van het openbaar belang.


Nous avons réitéré notre appel pressant à une reprise du processus de paix et exhorté les deux parties à relancer des discussions de fond afin de mener à bien le processus de paix au Moyen-Orient.

We hebben opnieuw beklemtoond dat het vredesproces dringend moet worden heropend en er bij beide partijen op aangedrongen de inhoudelijke gesprekken te hervatten teneinde het vredesproces in het Midden-Oosten doeltreffend te voltooien.


L'appel à une utilisation responsable des antibiotiques dans les hôpitaux a été réitéré à cette occasion.

De oproep tot verantwoord gebruik van antibiotica in de ziekenhuizen werd bij die gelegenheid nogmaals herhaald.


Enfin, je voudrais saisir cette occasion pour réitérer mon appel à toutes les parties qui soutiennent les militants qui prêchent pour un Djihad violent à mettre fin immédiatement à leurs agissements.

Tot slot zou ik deze gelegenheid te baat willen nemen om mijn oproep te herhalen aan alle partijen die gewelddadige jihadstrijders steunen, om hun activiteiten onmiddellijk te staken.


En conclusion, je voudrais réitérer notre appel à la régulation des marchés internationaux dans ce secteur et à la présentation par l’UE de propositions claires dans le contexte du cycle de Doha. En disant cela, nous ne demandons pas que des mesures protectionnistes soient adoptées.

Ik herhaal – en daarmee wil ik afsluiten – dat het heel belangrijk is dat de Europese Unie, als ze oproept tot het reguleren van de internationale markten voor deze sector, binnen het kader van de Ronde van Doha met duidelijke voorstellen komt.


Il s’agit d’une occasion de mettre en avant nos objectifs et ambitions partagés, de souligner notre respect et notre solidarité mutuels et de réitérer notre détermination à construire une Union meilleure et plus forte pour le bien de tous les Européens.

Dit is een kans om onze gemeenschappelijke doelstellingen en ambities te bevorderen, ons wederzijds respect en onze solidariteit te benadrukken en te herhalen dat we vastbesloten zijn een betere en sterkere Unie op te bouwen ten behoeve van alle Europeanen.


A l'occasion du huitième anniversaire de la publication de la fatwa condamnant à mort l'écrivain britannique Salman Rushdie et appelant à son assassinat, l'Union européenne rappelle et réitère ce qu'elle a solennellement affirmé à l'occasion des anniversaires de la fatwa, à savoir que la fatwa, décrétée au mépris de la Déclaration universelle des droits de l'homme et du principe de la souveraineté des Etats, en particulier en ce qui concerne la protect ...[+++]

Nu het acht jaar geleden is dat de fatwa, waarbij de Britse auteur Salman Rushdie ter dood werd veroordeeld en een oproep werd gedaan om hem te vermoorden, werd bekendgemaakt, memoreert en herhaalt de Europese Unie haar plechtige verklaringen naar aanleiding van de voorgaande jaardagen van de fatwa : de fatwa is in strijd met de universele verklaring van de rechten van de mens en het beginsel van de soevereiniteit der staten, met name wat de bescherming van hun onderdanen betreft, en is van nul en gener waarde.


Le sommet UE-Russie du 3 et 4 juin à Saint-Pétersbourg devrait nous donner à nouveau l'occasion de réitérer notre plainte auprès du nouveau président.

De Top EU-Rusland van 3 en 4 juni in Sint-Peterburg zou de gelegenheid moeten bieden om opnieuw ons beklag over de kwestie te doen tegenover de nieuwe president.


w