Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture occasionnelle
Agriculture à temps partiel
Attachée commerciale en énergies renouvelables
Client occasionnel
Commercial
Commerciale
Déléguer des tâches
Délégué commercial
Délégué commercial en énergies renouvelables
Fumeur occasionnel de cigarettes
Représentante en énergies renouvelables
Règlement délégué
Règlement délégué de la Commission
Sauveteur occasionnel
Secouriste occasionnel
Transaction occasionnelle
Transaction à titre occasionnel
Travail occasionnel
Voyageur occasionnel

Traduction de «occasionnels ou délégués » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transaction à titre occasionnel | transaction occasionnelle

incidenteel verrichte handeling | occasionele transactie


sauveteur occasionnel | secouriste occasionnel

toevallige hulpverlener


client occasionnel | voyageur occasionnel

gelegenheidsreiziger


fumeur occasionnel de cigarettes

occasionele roker van sigaretten


règlement délégué [ règlement délégué de la Commission ]

gedelegeerde verordening [ gedelegeerde verordening van de Commissie ]


commercial | commerciale | délégué commercial | délégué commercial/déléguée commerciale

commercieel vertegenwoordigster | sales vertegenwoordiger | commercieel vertegenwoordiger | sales representative


attachée commerciale en énergies renouvelables | représentante en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables/déléguée commerciale en énergies renouvelables

verkoopvertegenwoordiger duurzame energie | verkoopvertegenwoordigster duurzame energie | commercieel vertegenwoordiger duurzame energie | commercieel vertegenwoordigster duurzame energie


agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]

deeltijdlandbouw


travail occasionnel

incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 25. § 1 . Sont admis définitivement en exonération de la taxe : 1° les biens de première nécessité acquis à titre gratuit et importés par des institutions publiques ou par d'autres organismes à caractère charitable ou philanthropique agréés par le Ministre des Finances ou son délégué, en vue d'être distribués gratuitement à des personnes nécessiteuses; 2° les biens de toute nature adressés à titre gratuit par une personne ou un organisme établis en dehors de la Communauté, et sans aucune intention d'ordre commercial de la part de ces derniers, à des institutions publiques ou à d'autres organismes à caractère charitable ou philanth ...[+++]

Art. 25. § 1. Vrijstelling van de belasting wordt verleend voor de definitieve invoer van : 1° goederen die in primaire levensbehoeften voorzien, die gratis zijn verkregen en die worden ingevoerd door overheids- of andere instellingen met een liefdadig of filantropisch karakter welke door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde zijn erkend, ten einde gratis aan behoeftigen te worden uitgereikt; 2° goederen van ongeacht welke aard die door een buiten de Gemeenschap gevestigde persoon of organisatie gratis en zonder enige commerciële bijbedoeling van de zijde van de gever, worden toegezonden aan overheids- of door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde erkende instellingen met een liefdadig of filantropisch karakter om financiële middelen in t ...[+++]


« En cas de non-respect des conditions d'octroi d'une permission de sortie occasionnelle, le ministre ou son délégué peut refuser l'octroi d'une nouvelle permission de sortie pour une période maximale de trois mois ».

« Indien de voorwaarden voor de toekenning van een occasionele uitgaansvergunning niet worden nageleefd, kan de minister of zijn gemachtigde de toekenning van een nieuwe uitgaansvergunning weigeren voor een periode van maximum drie maanden ».


4. Le 28 mai 1993, lors d'une réunion spéciale, les délégués des ministres ont adopté une décision donnant un mandat occasionnel au C.D.D.H.

4. Op 28 mei 1993 hebben de afgevaardigden van de ministers tijdens een speciale vergadering de beslissing genomen aan voornoemd C.D.D.H. een gelegenheidsmandaat te verlenen.


Sans préjudice de l'article 2 de l'A.R. du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'agent immobilier qui, pour nouer ou entretenir des relations d'affaires avec des clients ou pour exécuter des opérations occasionnelles pour des clients, fait appel, en dehors de la Belgique, à des agents délégués exclusifs ou à des mandataires, doit préciser par écrit à ces intermédiair ...[+++]

Onverminderd artikel 2 van het KB van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, dient een vastgoedmakelaar die, voor het aanknopen of onderhouden van zakenrelaties met cliënten of voor het uitvoeren van occasionele verrichtingen voor cliënten, buiten België een beroep doet op exclusief gevolmachtigde agenten of op lasthebbers, deze tussenkomende personen schriftelijk de procedure te verduidelijken die zij, met inachtneming van de wet en dit reglement, bij de identificatie en identiteitsverificatie van de cliënten moeten volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) « les délégués syndicaux locaux » : les membres du personnel qui sont membres d'un syndicat, qui, sur le plan local, défendent de façon occasionnelle et à temps partiel les intérêts professionnels du personnel, qui sont agréés en tant que tels et qui sont mentionnés dans la liste visée à l'article 87, § 2;

c) « de lokale vakbondsafgevaardigden » : de personeelsleden die lid zijn van een vakorganisatie, die, op lokaal vlak, occasioneel en deeltijds de beroepsbelangen van het personeel behartigen, die als zodanig erkend zijn en die vermeld zijn op de lijst bedoeld in artikel 87, § 2;


Art. 38. Pour les délégués visés à l'article 30, 4°, 5° et 6°, un congé syndical est reconnu d'office pendant le temps nécessaire au délégué qui y est visé sur invitation une convocation occasionnelle personnelle ou un ordre de mission permanent d'un dirigeant responsable.

Art. 38. Voor de in artikel 30, 4°, 5° en 6°, bedoelde afgevaardigde, wordt er van rechtswege voor de nodige tijd, vakbondsverlof toegekend op een van een verantwoordelijke leider uitgaande persoonlijke occasionele oproeping of doorlopende opdracht.


Art. 37. Un délégué visé à l'article 30, 3°, qui soumet au préalable à son supérieur hiérarchique une convocation personnelle occasionnelle ou un ordre de mission permanent émanent d'un dirigeant responsable, obtient d'office un congé syndical pendant le temps nécessaire pour prendre part aux réunions des comités de négociation et de concertation.

Art. 37. Een in artikel 30, 3°, bedoelde afgevaardigde die vooraf aan zijn hiërarchische meerdere een van een verantwoordelijke leider uitgaande persoonlijke occasionele oproeping of doorlopende opdracht voorlegt, verkrijgt van rechtswege voor de nodige tijd, vakbondsverlof om deel te nemen aan de vergaderingen van de onderhandelings- en overlegcomités.


Toutefois, en cette matière, se pose encore actuellement la question d'ordre pratique et de portée générale suivante: ces nouvelles instructions et ces forfaits valent-ils en principe également pour les voyages de service à l'étranger effectués par tous les sportifs belges (habitants du Royaume) dont il est question par analogie au n° 228/46 du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 aussi bien que par leurs managers, chefs d'équipe, coaches, techniciens, chauffeurs de bus, responsables presse, accompagnateurs, entraîneurs, entraîneurs adjoints, médecins de l'équipe, soigneurs, signaleurs, personnel chargé des relations publiques, chroniqueurs et travailleurs occasionnels ou délégués ...[+++]

Terzake rijst thans evenwel nog de algemene praktische vraag of deze nieuwe onderrichtingen en forfaitaire bedragen in beginsel eveneens gelden bij dienstreizen in het buitenland zowel gemaakt door alle Belgische sportbeoefenaars of sportlui (rijksinwoners) waarvan naar analogie sprake in het nr. 228/46 van het administratief commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als door hun managers, ploegleiders, coaches, techniekers, buschauffeurs, persverantwoordelijken, begeleiders, trainers, hulptrainers, ploegdokters, verzorgers, seingevers, pr-mannen, verslaggevers en gelegenheidsmedewerkers of afgevaardigden van sportclubs, bonden, federaties of ...[+++]


En ce qui concerne l'application de l'article 611, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle (visite annuelle du gouverneur): Sur les 33 établissements pénitentiaires du pays, l'application de cette disposition se répartit de la manière suivante: - visite annuelle du gouverneur de province (ou de son délégué): dans 21 établissements; - visite occasionnelle (moins d'une fois par an) du gouverneur (ou de son délégué): dans 8 établissements; - absence de visite du gouverneur de province ou de son délégué: dans 4 établissements.

Wat de toepassing betreft van artikel 611, derde lid, van het Wetboek van strafvordering (jaarlijks bezoek van de gouverneur): De toepassing van deze regel is over de 33 strafinrichtingen van ons land als volgt verdeeld: - jaarlijks bezoek van de provinciegouverneur (of van zijn afgevaardigde): in 21 instellingen; - occasioneel bezoek (minder dan 1 maal per jaar) van de provinciegouverneur (of zijn afgevaardigde): in 8 instellingen; - geen bezoek van de provinciegouverneur of zijn afgevaardigde: in 4 instellingen.


Il serai puéril de nier que l'un ou l'autre collègue trouve agréable de séjourner occasionnellement hors de son pays, mais il ne faut pas supposer que tous les collègues qui sont délégués dans une assemblée interparlementaire n'y vont que pour profiter du voyage à l'étranger et n'y travaillent pas.

Het zou flauw zijn te ontkennen dat hier en daar collega's het wel fijn vinden om eens buiten het eigen land te vertoeven, maar dat is iets anders dan te veronderstellen dat alle collega's die naar een interparlementaire assemblee afgevaardigd worden, dat alleen maar doen om in het buitenland te vertoeven en daar dan ook geen werk verrichten.


w