Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occupant doit recevoir » (Français → Néerlandais) :

Cela se traduit en : 1° PAROLE : Positionnement de l'« Agentschap Ondernemen » dans chaque texte (site web, brochure et éventuellement des moyens de communication complémentaires) ; 2° IMAGE : Le logo de l'« Agentschap Ondernemen » (ou une autre mention alternative équivalente dans le texte) doit recevoir une visibilité suffisante, c.-à-d. être assez grand et muni d'un texte lisible et occuper une place proéminente.

Dit vertaalt zich in : 1° WOORD : Positionering van Agentschap Ondernemen in elke tekst (website, brochure en eventueel aanvullende communicatiemiddelen); 2° BEELD : Het logo van het Agentschap Ondernemen (of een gelijkwaardige alternatieve vermelding in de tekst) moet voldoende visibiliteit krijgen nl voldoende groot met leesbare tekst en prominent aanwezig.


Pour recevoir une pension complémentaire dans le cadre de la cessation de toute forme de travail autorisé dans le secteur en plus de la retraite, l'affilié doit envoyer à l'ASBL SEFOCAM le formulaire de déclaration S1 C dûment et correctement complété et accompagné des annexes mentionnées ci-après : - une copie de la notification de la décision concernant l'attribution de la date de pension (remise par l'Office national des Pensions); - une copie recto-verso de la carte d'identité de l'affilié; - une attestation d'emploi indiquant les dates de début et de ...[+++]

Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen in het kader van de stopzetting van elke vorm van toegelaten arbeid in de sector in aanvulling op het pensioen dient de aangeslotene het aanmeldingsformulier S1 C volledig en correct ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de VZW SEFOCAM : - een kopie van de kennisgeving van de beslissing betreffende het toekennen van de pensioendatum (uitgereikt door de Rijksdienst voor Pensioenen); - een kopie recto-verso van de identiteitskaart van de aangeslotene; - ee ...[+++]


Pour recevoir une pension complémentaire dans le cadre de la cessation de toute forme de travail autorisé dans le secteur en plus de la retraite, l'affilié doit envoyer à l'ASBL SEFOCAM le formulaire de déclaration S1 C dûment et correctement complété et accompagné des annexes mentionnées ci- après : - une copie de la notification de la décision concernant l'attribution de la date de pension (remise par l'Office national des pensions); - une copie recto/verso de la carte d'identité de l'affilié; - une attestation d'emploi indiquant les dates de début et de ...[+++]

Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen in het kader van de stopzetting van elke vorm van toegelaten arbeid in de sector in aanvulling op het pensioen dient de aangeslotene het aanmeldingsformulier S1 C volledig en correct ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de VZW SEFOCAM : - een kopie van de kennisgeving van de beslissing betreffende het toekennen van de pensioendatum (uitgereikt door de Rijksdienst voor Pensioenen); - een kopie recto/verso van de identiteitskaart van de aangeslotene; - ee ...[+++]


Pour recevoir une pension complémentaire dans le cadre de la cessation de toute forme de travail autorisé dans le secteur en plus de la retraite, l'affilié doit envoyer à l'ASBL SEFOCAM le formulaire de déclaration S1 C dûment et correctement complété et accompagné des annexes mentionnées ci-après : - une copie de la notification de la décision concernant l'attribution de la date de pension (remise par l'Office national des Pensions); - une copie recto/verso de la carte d'identité de l'affilié; - une attestation d'emploi indiquant les dates de début et de ...[+++]

Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen in het kader van de stopzetting van elke vorm van toegelaten arbeid in de sector in aanvulling op het pensioen, dient de aangeslotene het aanmeldingsformulier S1 C volledig en correct ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de VZW SEFOCAM : - een kopie van de kennisgeving van de beslissing betreffende het toekennen van de pensioendatum (uitgereikt door de Rijksdienst voor Pensioenen); - een kopie recto/verso van de identiteitskaart van de aangeslotene; - e ...[+++]


L'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les mesures de fonctionnement, applicables aux centres fermés stipule cependant que tout occupant doit recevoir les soins que son état nécessite.

Het koninklijk besluit van 2 augustis 2002 houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen toepasbaar op de gesloten centra bepaalt nochtans dat elke bewoner recht heeft op verzorging die zijn toestand vereist.


(3) Le personnel sélectionné pour occuper des postes au sein du Groupe Aérien Européen doit recevoir les habilitations requises avant de prendre son poste.

(3) Het personeel dat geselecteerd wordt om binnen de Luchtmachtgroep een functie te bekleden moet de vereiste bevoegdheidsverklaringen ontvangen hebben alvorens het kan overgaan tot de uitoefening van de functie.


(3) Le personnel sélectionné pour occuper des postes au sein du Groupe Aérien Européen doit recevoir les habilitations requises avant de prendre son poste.

(3) Het personeel dat geselecteerd wordt om binnen de Luchtmachtgroep een functie te bekleden moet de vereiste bevoegdheidsverklaringen ontvangen hebben alvorens het kan overgaan tot de uitoefening van de functie.


Toute personne occupant un poste qui peut lui donner accès à des informations classifiées doit recevoir, lors de son entrée en fonction puis à intervalles réguliers, un exposé très complet des mesures de sécurité nécessaires et des procédures en vigueur à cet égard.

Alle personeelsleden die werkzaam zijn in omstandigheden waarin zij toegang zouden kunnen krijgen tot gerubriceerde gegevens, moeten bij het opnemen van hun taak en vervolgens met regelmatige tussenpozen grondige instructies krijgen over de noodzaak van beveiliging en de procedures om die beveiliging door te voeren.


Toute personne occupant un poste qui peut lui donner accès à des informations classifiées doit recevoir, lors de son entrée en fonction puis à intervalles réguliers, un exposé très complet des mesures de sécurité nécessaires et des procédures en vigueur à cet égard.

Alle personeelsleden die werkzaam zijn in omstandigheden waarin zij toegang zouden kunnen krijgen tot gerubriceerde gegevens, moeten bij het opnemen van hun taak en vervolgens met regelmatige tussenpozen grondige instructies krijgen over de noodzaak van beveiliging en de procedures om die beveiliging door te voeren.


Le jobiste doit recevoir gratuitement les mêmes vêtements de travail ou de protection que les autres travailleurs occupant une fonction identique.

Werkstudenten moeten dezelfde arbeidskledij en veiligheidsuitrusting ontvangen als andere werknemers met een identieke functie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupant doit recevoir ->

Date index: 2022-03-05
w