Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occupe pensez-vous » (Français → Néerlandais) :

4) Pouvez-vous indiquer, en équivalents temps plein, combien de personnes le service de remboursement des tickets modérateur occupe ? Pensez-vous que ce cadre du personnel suffit pour garantir un traitement rapide ?

4) Kan u aangeven in full-time equivalenten hoeveel personeelsleden werkzaam zijn in de dienst terugbetaling remgelden en meent u dat dit kader volstaat om een snelle afhandeling te garanderen?


J’aurais voulu vous demander, Monsieur Bloom, si vous pensez que les enfants sont uniquement les enfants des femmes et que les pères n’ont aucune responsabilité et n’ont pas besoin d’un congé de paternité ou de s’occuper de leur famille autrement qu’en allant travailler.

Ik wil u, mijnheer Bloom, vragen of u vindt dat kinderen alleen de kinderen zijn van vrouwen en dat vaders geen verantwoordelijkheid hebben en geen behoefte hebben aan vaderschapsverlof of aan een andere manier om voor hun gezin te zorgen dan door te werken.


Vous pensez que c'est avec des lignes directrices, avec des «flagships», avec tout un tas de trucs que vous inventez et qui vous occupent pendant des heures et des jours que vous donnerez du travail et de la confiance aux Européens?

Denkt u dat u met richtsnoeren, met ‘kerninitiatieven’, met al die dingen die u heeft uitgevonden en die u uren en dagen bezighouden, de Europeanen werk en vertrouwen geeft?


Ne pensez-vous pas qu’il serait temps de s’occuper de la durabilité sociale?

Bent u niet van mening dat het tijd is enige aandacht te besteden aan sociale duurzaamheid?


Que pensez-vous du fait que les accords militaires entre le régime d’occupation et la Turquie sont convertis en droit communautaire primaire?

Wat is uw mening over het feit dat de militaire overeenkomsten tussen de bezettingsmacht en Turkije zullen worden omgezet in primair communautair recht?


La régie jouerait moins le rôle de maître d'ouvrage (limité aux bâtiments en propriété, aux prisons, aux monuments, etc.), mais devrait davantage s'employer à offrir des espaces de bureaux de qualité par le biais de la location. a) Avez-vous encore l'intention de restructurer la régie sous la présente législature? b) Comment pensez-vous aborder une éventuelle restructuration? c) Cela se fera-t-il en concertation avec le ministre chargé de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration dans le cadre de et/ou en application de la méthodologie «Business reengeneering» qui occupe ...[+++]

De regie zou minder bouwheer worden (beperkt tot gebouwen in eigendom, gevangenissen, monumenten enz) maar zich meer moeten toeleggen op het aanbieden van kwalitatieve kantoorruimte via inhuring. a) Is het uw bedoeling om nog tijdens deze legislatuur de regie te hervormen? b) Op welke wijze zal u een eventuele herstructurering aanpakken? c) Zal dit gebeuren in overleg met de minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen en in het kader van en/of met toepassing van de business reengineering methodologie die ook vooraan staat in de Copernicusfilosofie?


1. Dans la période actuelle où la lutte contre le racisme est devenue une priorité politique et où la récente commémoration du 60e anniversaire de la libération d'Auschwitz reste gravée dans nos mémoires, pensez-vous qu'une personne comme Edmond Picard - qui a à tout le moins apporté une contribution intellectuelle à l'apologie de la race aryenne - mérite d'occuper une place d'honneur sur la façade d'un palais de justice?

1. Bent u van oordeel dat in een periode waarbij de strijd tegen racisme hoog op de politieke agenda staat en onlangs nog de 60-jarige herdenking van de bevrijding volop in de aandacht stond, dat personen zoals Edmond Picard - die op zijn minst een intellectueel aandeel heeft gehad in verheerlijking van het Arische ras - nog een ereplaats verdienen aan de gevel van een justitiepaleis?


3. Les Belges qui travaillent déjà au sein d'organisations internationales sont souvent mésestimés. a) En matière de suivi financier, ne pourrait-on pas agir plus rapidement pour éviter que certains Belges qui occupent certes une fonction importante au sein d'organisations internationales ne perçoivent pendant des mois aucune rémunération pour le travail qu'ils y accomplissent? b) De quelle façon pensez-vous améliorer le suivi des Belges qui, de leur propre chef ou à l'initiative du gouvernement belge, sont délégués auprès d'organisat ...[+++]

3. Belgen die reeds werkzaam zijn voor internationale organisaties, worden in veel gevallen ondergewaardeerd. a) Kan er inzake financiële opvolging niet sneller worden geageerd, om te vermijden dat soms belangrijke functies bij internationale organisaties wel door Belgen worden ingevuld, maar dat dezen gedurende lange periodes niet betaald worden voor hun werk? b) Op welke wijze kunt u een betere opvolging van de Belgen verzekeren die, hetzij op eigen initiatief, hetzij op initiatief van Belgische regering in internationale organisaties worden afgevaardigd? c) Waarom zijn diensten, die op het niveau van de administratie instaan voor de o ...[+++]


2. Que pensez-vous d'une éventuelle déductibilité des honoraires payés aux organisations belges s'occupant des adoptions ainsi que des frais de voyage et de séjour?

2. Wat denkt u over de aftrekbaarheid van de aan Belgische adoptieorganisaties betaalde honoraria en van de gemaakte reis- en verblijfkosten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupe pensez-vous ->

Date index: 2021-09-28
w