Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occupe une place privilégiée parmi » (Français → Néerlandais) :

L’énergie occupe une place privilégiée parmi les priorités du Fonds.

Energie is een van de belangrijkste prioriteiten van het fonds.


En effet, le juge, en cette matière particulièrement, occupe une place privilégiée dans le processus d'application de la règle, dès lors que le législateur, ne pouvant, selon les termes de Portalis (40), « tout régler et tout prévoir », se prononce par des dispositions générales.

Inderdaad bekleedt de rechter, in het bijzonder in dit domein, een bevoorrechte plaats bij de toepassing van de regel, vermits de wetgever, om het met de woorden van Portalis (40) te zeggen, ? niet alles kan regelen noch voorzien ? en zich dus enkel uitspreekt in algemene bepalingen.


En effet, le juge, en cette matière particulièrement, occupe une place privilégiée dans le processus d'application de la règle, dès lors que le législateur, ne pouvant, selon les termes de Portalis (40), « tout régler et tout prévoir », se prononce par des dispositions générales.

Inderdaad bekleedt de rechter, in het bijzonder in dit domein, een bevoorrechte plaats bij de toepassing van de regel, vermits de wetgever, om het met de woorden van Portalis (40) te zeggen, « niet alles kan regelen noch voorzien » en zich dus enkel uitspreekt in algemene bepalingen.


En effet, le juge, en cette matière particulièrement, occupe une place privilégiée dans le processus d'application de la règle, dès lors que le législateur, ne pouvant, selon les termes de Portalis (122), « tout régler et tout prévoir », se prononce par des dispositions générales.

Inderdaad bekleedt de rechter, in het bijzonder in dit domein, een bevoorrechte plaats bij de toepassing van de regel, vermits de wetgever, om het met de woorden van Portalis (122) te zeggen, « niet alles kan regelen noch voorzien » en zich dus enkel uitspreekt in algemene bepalingen.


1.1. La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, adoptée le 18 décembre 1979 par l'Assemblée générale des Nations unies, occupe une place importante parmi les traités internationaux relatifs aux droits de la personne humaine car elle rappelle les droits inaliénables des femmes, moitié de la population mondiale.

1.1. Het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 december 1979, bekleedt een belangrijke plaats in de rij van internationale verdragen over de rechten van de mens want het herinnert ons aan de onvervreemdbare rechten van vrouwen die de helft van de wereldbevolking uitmaken.


Le Conseil d'État occupe une place particulière parmi les pouvoirs constitués du système constitutionnel belge.

De Raad van State neemt een bijzondere plaats in onder de gestelde machten in het Belgisch constitutioneel stelsel.


Bien que la SA « BAC » occupe une place particulière parmi les sociétés de droit privé, par suite de la législation relative à la privatisation qui lui est applicable, les différentes catégories de sociétés sont suffisamment comparables pour ce qui concerne la négociation d'un contrat à conclure relatif à la fixation de la formule de contrôle tarifaire et du système tarifaire.

Alhoewel de NV « BAC » een bijzondere plaats inneemt onder de privaatrechtelijke vennootschappen, ingevolge de privatiseringswetgeving die op haar van toepassing is, dient te worden opgemerkt dat, wat de onderhandeling in het kader van een te sluiten overeenkomst tot vaststelling van de formule van tariefcontrole en van het tariefsysteem betreft, de onderscheiden categorieën van vennootschappen voldoende vergelijkbaar zijn.


Les services de proximité occupent une place importante parmi ces initiatives d'économie sociale.

Binnen deze sociale-economie-initiatieven nemen de buurt- en nabijheidsdiensten een belangrijke plaats in.


Les services de proximité occupent une place importante parmi ces initiatives d'économie sociale;

Binnen deze sociale-economie-initiatieven nemen de buurt- en nabijheidsdiensten een belangrijke plaats in.


Avec un chiffre d'affaires de 3,316 milliards de dollars des États-Unis en 1993, Iberia occupe une place moyenne parmi les compagnies nationales européennes.

Met een omzet van 3,316 miljoen US-dollar in 1993 neemt Iberia een middenpositie in op de ranglijst van Europese nationale luchtvaartmaatschappijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupe une place privilégiée parmi ->

Date index: 2021-04-20
w