Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cumulative privilégiée
Action privilégiée
Action privilégiée cumulative
Action privilégiée participant aux bénéfices
Action privilégiée participante
Action privilégiée à dividende cumulatif
Actions de priorité
Actions privilégiées
Capital social privilégié
Conditions privilégiées
Créance privilégiée
Information privilégiée
Mettre en place un VPN
Mettre en place un aquarium
Mettre en place un réseau privé virtuel
Parts privilégiées
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Traduction de «une place privilégiée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action cumulative privilégiée | action privilégiée à dividende cumulatif | action privilégiée cumulative

cumulatief preferent aandeel


action privilégiée participant aux bénéfices | action privilégiée participante

preferent winstdelend aandeel


actions de priorité | actions privilégiées | capital social privilégié | parts privilégiées

preferente aandelen


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren










trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie


mettre en place un aquarium

aquaria installeren | aquariums installeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela signifie concrètement l'abandon de toutes les pratiques comme la participation à des cérémonies religieuses officielles ou encore l'attribution de places privilégiées aux représentants d'un seul culte, qui tendent à présenter de facto le culte majoritaire comme religion d'État;

Concreet houdt dit het stopzetten in van alle praktijken, zoals het deelnemen aan officiële religieuze plechtigheden of het toekennen van een bevoorrechte plaats aan de vertegenwoordigers van één enkele eredienst, die ertoe leiden de godsdienst van de meerderheid de facto als staatsgodsdienst voor te stellen;


À cet égard, les nouvelles approches proposées concernant l'environnement, le transfert modal, la multimodalité, une meilleure gestion et un meilleur financement des infrastructures se verront accordées une place privilégiée.

In dit verband zal speciale aandacht worden geschonken aan de voorgestelde nieuwe benaderingen over milieu, modal shift, multimodaliteit, beter infrastructuurbeheer en financiering.


Le texte proposé entend conférer aux accords conclus entre parties une place privilégiée tant dans le cadre des débats menés devant le tribunal que dans le cadre de la phase notariale de la procédure.

De voorgestelde tekst beoogt aan de akkoorden die partijen sluiten een bevoorrechte plaats te verlenen, zowel binnen het raam van de debatten voor de rechtbank als binnen het raam van de notariële fase van de procedure.


En effet, le juge, en cette matière particulièrement, occupe une place privilégiée dans le processus d'application de la règle, dès lors que le législateur, ne pouvant, selon les termes de Portalis (40), « tout régler et tout prévoir », se prononce par des dispositions générales.

Inderdaad bekleedt de rechter, in het bijzonder in dit domein, een bevoorrechte plaats bij de toepassing van de regel, vermits de wetgever, om het met de woorden van Portalis (40) te zeggen, « niet alles kan regelen noch voorzien » en zich dus enkel uitspreekt in algemene bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le juge, en cette matière particulièrement, occupe une place privilégiée dans le processus d'application de la règle, dès lors que le législateur, ne pouvant, selon les termes de Portalis (122), « tout régler et tout prévoir », se prononce par des dispositions générales.

Inderdaad bekleedt de rechter, in het bijzonder in dit domein, een bevoorrechte plaats bij de toepassing van de regel, vermits de wetgever, om het met de woorden van Portalis (122) te zeggen, « niet alles kan regelen noch voorzien » en zich dus enkel uitspreekt in algemene bepalingen.


Toutefois, la notion de « paiements » sera privilégiée en lieu et place de la notion d' « imputations » qui n'existe pas en comptabilité budgétaire des cpas.

Niettemin zal de notie « betalingen » in aanmerking genomen worden in de plaats van de notie « aanrekeningen » gelet op het feit dat deze niet in de boekhouding van de OCMW's bestaat.


À l'heure où le manque de places disponibles en milieu d'accueil dans les trois Régions du pays pose problème, de même que les situations de précarité financière auxquelles les parents doivent faire face, le recours aux grands-parents pour la garde des enfants est la solution privilégiée.

Nu er in de drie Gewesten van het land onvoldoende plaatsen beschikbaar zijn in de kinderopvang en de ouders kampen met financiële onzekerheid, doen ze bij voorkeur een beroep op de grootouders om hun kinderen op te vangen.


Sur ce support, une information concernant les attentats a également été privilégiée; - messages audio en gare: des messages concernant l'adaptation du service des trains dans la région de Gand et Denderleeuw ont été diffusés; - des affiches supplémentaires (placées à côté des affiches jaunes dans les gares) avec un résumé de l'impact des modifications horaires.

Op dit medium werd ook voorrang gegeven aan informatie over de aanslagen; - met audioberichten in de stations: er werden berichten over de aanpassing van de treindienst in de regio van Gent en Denderleeuw verspreid; - extra affiches (die naast de gele affiches in de stations werden geplaatst) met daarop een samenvatting van de aanpassingen aan de dienstregeling.


Cette stratégie accorde une place privilégiée aux infrastructures énergétiques dans le cadre de l'initiative phare "Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources" et souligne la nécessité d'adapter au plus vite les réseaux européens en les interconnectant au niveau continental, notamment en vue d'y intégrer les sources d'énergie renouvelables.

In deze strategie wordt energie-infrastructuur centraal gesteld als onderdeel van het vlaggenschipinitiatief "Efficiënt gebruik van hulpbronnen", waarbij de noodzaak werd onderstreept van een urgente modernisering van Europa's netwerken door die op continentaal niveau onderling aan elkaar te koppelen, meer in het bijzonder met het oog op de integratie van hernieuwbare energiebronnen.


28. demande que les questions relatives à l'immigration clandestine et aux possibilités d'immigration légale occupent une place privilégiée dans ce dialogue, en particulier avec les pays d'origine et/ou de transit des immigrés clandestins;

28. wenst dat de problemen in verband met illegale immigratie en de mogelijkheden van legale migratie voorrang krijgen in deze dialoog, met name in de dialoog met de landen van oorsprong en/of de transitlanden van illegale immigranten;


w