Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occupé en belgique soient analogues " (Frans → Nederlands) :

· qu'elles soient à même de prouver que la société émettrice a subi une imposition effective analogue à l'impôt des sociétés qui prévaut en Belgique.

· en zij in staat zijn te bewijzen dat de vennootschap die de aandelen uitgeeft belastingen heeft betaald die te vergelijken zijn met de vennootschapsbelasting in België.


« L'article 2 de la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en faisant une distinction entre, d'une part, les travailleurs qui sont occupés en Belgique et qui sont au service d'une entreprise qui n'a pas de siège ou d'unité technique d'exploitation en Belgique et, d'autre part, les travailleurs qui sont occupés en Belgique et qui ...[+++]

« Schendt artikel 2 van de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door een onderscheid te maken tussen enerzijds werknemers die tewerkgesteld worden in België en in dienst zijn van een onderneming die geen zetel of technische bedrijfseenheid in België heeft en anderzijds werknemers [die] in België tewerkgesteld worden en in dienst zijn van ...[+++]


« L'article 2 de la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en faisant une distinction entre, d'une part, les travailleurs qui sont occupés en Belgique et qui sont au service d'une entreprise qui n'a pas de siège ou d'unité technique d'exploitation en Belgique et, d'autre part, les travailleurs qui sont occupés en Belgique et qui ...[+++]

« Schendt artikel 2 van de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door een onderscheid te maken tussen enerzijds werknemers die tewerkgesteld worden in België en in dienst zijn van een onderneming die geen zetel of technische bedrijfseenheid in België heeft en anderzijds werknemers die in België tewerkgesteld worden en in dienst zijn van ...[+++]


2° du conjoint, séjournant légalement en Belgique, d'un travailleur qui a été occupé en Belgique et qui, pendant qu'il y séjournait légalement est soit décédé, soit devenu incapable de travailler, ainsi que de leurs enfants à condition que ces derniers séjournent légalement en Belgique et soient célibataires, âgés de moins de 18 ans et fassent partie du ménage;

2° de echtgenoot, die op wettige wijze in België verblijft, van een werknemer die in België tewerkgesteld is geweest en die, terwijl hij er op wettige wijze verbleef, hetzij overleden, hetzij onbekwaam tot werken geworden is, evenals om hun kinderen die op wettige wijze in België verblijven, op voorwaarde dat deze laatsten ongehuwd en minder dan 18 jaar oud zijn en deel uitmaken van het gezin;


Afin de compenser la perte de revenus subie par les auteurs et les éditeurs en raison de la reprographie, il importe de veiller à ce que les copies d'oeuvres fixées sur support graphique ou analogue réalisées en Belgique soient effectuées au moyen d'appareils qui ont donné lieu au paiement de la rémunération forfaitaire.

Teneinde het verlies aan inkomsten te compenseren dat auteurs en uitgevers ingevolge reprografie lijden, moet ervoor worden gewaakt dat de kopieën van op grafische of op soortgelijke wijze vastgelegde werken die in België zijn gerealiseerd, worden gemaakt met apparaten waarvoor een forfaitaire vergoeding moet worden betaald.


4° d'étudiants qui séjournent légalement en Belgique et qui désirent être occupés pendant la période de leurs études, à condition qu'ils soient inscrits à un établissement d'enseignement pour y suivre des cours qui se donnent le jour, que cette occupation n'excède pas, en dehors des périodes de vacances, vingt heures par semaine et pour autant qu'elle soit compatible avec leurs études;

4° studenten die op wettige wijze in België verblijven en die gedurende de periode van hun studies wensen tewerkgesteld te worden, op voorwaarde dat zij ingeschreven zijn in een onderwijsinrichting om er de cursussen te volgen die in de dag gegeven worden, dat die tewerkstelling buiten de vakantieperioden twintig uur per week niet overschrijdt en voor zover deze verenigbaar is met hun studies;


Sous l'empire des anciennes règles, aucune différence n'était opérée entre le service militaire accompli dans l'armée belge et celui accompli dans une armée étrangère, pour autant, dans ce dernier cas, que les obligations imposées par son pays d'origine (dont il a conservé la nationalité) au travailleur occupé en Belgique soient analogues à celles imposées au travailleur de nationalité belge.

Onder de gelding van de oude regels was er geen enkel onderscheid tussen de militaire dienst die werd vervuld in het Belgisch leger en deze vervuld in een buitenlands leger, voor zover, in dit laatste geval, de verplichtingen opgelegd door zijn land van afkomst (waarvan hij de nationaliteit had) aan de werknemer tewerkgesteld in België analoog waren aan deze opgelegd aan de werknemer met de ...[+++]


En Belgique, à revenu égal ou à situation analogue, tous les citoyens, où qu'ils soient, en Flandre, à Bruxelles, en Wallonie, paieront la même chose et feront les mêmes efforts.

In België zullen alle burgers met een gelijk inkomen en in een analoge situatie evenveel betalen en dezelfde inspanningen doen, ongeacht of ze in Vlaanderen, in Brussel of in Wallonië wonen.


En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'article 5, § 7, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 prévoit un mécanisme de garantie d'un montant de pension en faveur des travailleurs occupés dans un pays limitrophe de la Belgique, à condition qu'ils aient gardé leur résidence principale en Belgique et y soient en principe revenus chaque jour.

Als antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat artikel 5, § 7, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 voorziet in een mechanisme waarbij een pensioenbedrag gewaarborgd wordt ten voordele van de werknemers die tewerkgesteld zijn in een aan België grenzend land, op voorwaarde dat ze hun hoofdverblijfplaats in België hebben behouden en er in principe iedere dag zijn teruggekeerd.


A mon estime, il s'agit là d'un véritable sabotage, pratiqué d'une manière extrêmement raffinée mais aussi perverse, du dernier pilier de la communauté africaine locale et ceci afin de faciliter le pillage et l'occupation de cette partie du Congo, si riche en matières premières. 1. Au cours de votre visite, avez-vous suffisamment insisté auprès des responsables sur le fait qu'un tel comportement de la part des soldats appartenant aux parties en conflit est absolument inacceptable pour la Belgique et que l'on attend que des mesures ...[+++]

Naar mijn inzien wordt hier op een uiterst geraffineerde maar ook perverse manier de laatste pijler van de lokale Afrikaanse gemeenschap vakkundig gesaboteerd om zo ruimte te bieden voor de plunderende en bezettende partijen van dit grondstofrijke gedeelte van Kongo. 1. Heeft u gedurende uw bezoek de feitelijke verantwoordelijke voldoende gewezen op het feit dat een dergelijk gedrag van de soldaten behorende tot de groepen van elkaar bestrijdende partijen voor België absoluut onaanvaardbaar is en dat er dringende maatregelen verwacht worden van de de facto-autoriteiten om onmiddellijk paal en perk aan deze schandelijke praktijken te ste ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupé en belgique soient analogues ->

Date index: 2022-05-04
w