Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occupés en france subissent eux » (Français → Néerlandais) :

Les travailleurs frontaliers résidant en Belgique et occupés en France subissent eux aussi une perte de rémunération.

De grensarbeiders die in België wonen en in Frankrijk werken, lijden eveneens loonverlies.


Les travailleurs frontaliers résidant en Belgique et occupés en France subissent eux aussi une perte de rémunération.

De grensarbeiders die in België wonen en in Frankrijk werken, lijden eveneens loonverlies.


En effet, par suite de l'application combinée des dispositions de la Convention précitée et du règlement européen 1408/71, qui assujettit les travailleurs à la sécurité sociale de leur État d'activité, les travailleurs frontaliers belges occupés en France subissent le double désavantage d'être soumis à la fiscalité belge, plus lourde que la fiscalité française, et aux cotisations sociales françaises, plus élevées que les cotisations belges.

Ingevolge de gecombineerde toepassing van de bepalingen van voornoemd Dubbelbelastingverdrag en van de Europese verordening 1408/71, die de werknemers onderwerpt aan de sociale zekerheid van de Staat waar ze werken, worden de Belgische grensarbeiders die in Frankrijk werken immers dubbel benadeeld. Enerzijds zijn ze onderworpen aan de Belgische belasting die zwaarder is dan de Franse, anderzijds betalen ze hun bijdragen voor sociale zekerheid in Frankrijk, waar die hoger zijn dan in België.


« n) d'assurer, avec l'aide des organismes créés ou à créer à cette fin, aux travailleurs frontaliers occupés en France le paiement d'une indemnité destinée à compenser la perte de rémunération que subissent ces travailleurs, du fait qu'ils sont assujettis au régime fiscal en vigueur en Belgique et aux cotisations de sécurité sociale en vigueur en France».

« n) met behulp van de daartoe opgerichte of op te richten instellingen te zorgen voor de uitbetaling aan de in Frankrijk werkende grensarbeiders van een vergoeding ter compenseatie van het loon dat deze werknemers derven door het feit dat zij onderworpen zijn aan het in België geldende belastingstelsel en aan de in Frankrijk geldende socialezekerheidsbijdragen».


« n) d'assurer, avec l'aide des organismes créés ou à créer à cette fin, aux travailleurs frontaliers occupés en France le paiement d'une indemnité destinée à compenser la perte de rémunération que subissent ces travailleurs, du fait qu'ils sont assujettis au régime fiscal en vigueur en Belgique et aux cotisations de sécurité sociale en vigueur en France».

« n) met behulp van de daartoe opgerichte of op te richten instellingen te zorgen voor de uitbetaling aan de in Frankrijk werkende grensarbeiders van een vergoeding ter compenseatie van het loon dat deze werknemers derven door het feit dat zij onderworpen zijn aan het in België geldende belastingstelsel en aan de in Frankrijk geldende socialezekerheidsbijdragen».


G. considérant qu'une grande partie des plus de 500 000 réfugiés palestiniens enregistrés en Syrie sont devenus réfugiés pour la seconde fois car ils ont dû fuir les camps de réfugiés et les villes en Syrie, après que des groupes militaires ont investi et occupé ces camps en violation du principe de neutralité des réfugiés; que plusieurs milliers d'entre eux ont fui vers le Liban; qu'en raison de la présence de groupes armés et du siège qui s'en est suivi par les troupes du gouvernement, environ 18 000 sont restés pris au piège dans ...[+++]

G. overwegende dat een groot deel van de meer dan een half miljoen geregistreerde Palestijnse vluchtelingen in Syrië voor de tweede maal vluchteling zijn geworden doordat zij vluchtelingenkampen en steden in Syrië hebben moeten verlaten nadat militaire groeperingen de vluchtelingenkampen binnengetrokken zijn, bezet hebben en de neutraliteit van de vluchtelingen daarmee hebben geschonden; overwegende dat duizenden naar Libanon gevlucht zijn; overwegende dat als gevolg van de aanwezigheid van de gewapende groeperingen en de constante belegering door regeringstroepen, naar schatting 18 000 vluchtelingen in het officieuze kamp Yarmoek in d ...[+++]


Article 1. § 1. A partir du 1 janvier 1999, une indemnité est octroyée aux travailleurs frontaliers belges occupés aux Pays-Bas ou en France en vue de compenser la perte de revenus que ceux-ci subissent du fait qu'ils paient leurs impôts en Belgique et leurs cotisations sociales dans le pays d'emploi.

Artikel 1. § 1. Vanaf 1 januari 1999 wordt een vergoeding toegekend aan de Belgische grensarbeiders tewerkgesteld in Nederland of in Frankrijk ter compensatie van het inkomstenverlies dat zij lijden ten gevolge van het feit dat zij hun belastingen in België en hun sociale zekerheidsbijdragen in het werkland betalen.


Les travailleurs frontaliers belges occupés en France subissent le double désavantage d'une fiscalité élevée en Belgique et d'une retenue en cotisations sociales maximale en France.

Belgische grensarbeiders die in Frankrijk werken, zijn dubbel benadeeld, enerzijds wegens de hoge belastingdruk in België en anderzijds wegens een maximale inhouding van sociale bijdragen in Frankrijk.


A condition que ce soit leur seule maison d'habitation et qu'ils l'occupent eux-mêmes, les acheteurs d'une habitation dont le revenu cadastral est inférieur à 30 000 francs bénéficient d'une réduction des droits d'enregistrement.

Kopers van een woning waarvan het kadastraal inkomen lager is dan 30 000 frank, genieten een verlaging van de registratierechten op voorwaarde dat het hun enige woning is en dat zij ze zelf bewonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupés en france subissent eux ->

Date index: 2022-03-27
w