Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Forces d'occupation
Illégalement
Immigration illégale
Introduction illégale d'étrangers
Introduction illégale de ressortissants étrangers
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Migration clandestine
Migration illégale
Occupation militaire
Occupation territoriale
Substances illégales

Traduction de «occupés sont illégales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegale houtkap


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

'buitenlijngroep-bezet'-lampjes bij de operator


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]


introduction illégale de ressortissants étrangers | introduction illégale d'étrangers

binnensmokkelen van vreemdelingen


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]






construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


substances illégales

illegale stoffen | verboden middelen


occupation aux 4/5è d'une occupation à temps plein

4/5 voltijdse betrekking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. condamne les activités continues de construction et d'expansion illégales de colonies par Israël en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, et l'annonce récente faite par le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu à propos de la construction de 300 nouvelles unités de peuplement à Beit El et de 500 unités à Jérusalem-Est, et de la démolition de 142 maisons appartenant à des Palestiniens et d'autres infrastructures dans la zone C et à Jérusalem-Est rien qu'au mois d'août 2015, y compris les 16 structures financées par des don ...[+++]

14. veroordeelt het feit dat Israël onverminderd doorgaat met het bouwen van nieuwe, en het uitbreiden van reeds bestaande nederzettingen op de westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, alsook de recente aankondiging van de Israëlische premier, Benjamin Natanyahu, betreffende de bouw van 300 nieuwe wooneenheden in de nederzetting Beit El en 500 wooneenheden in Oost-Jeruzalem, alsook - volgens het VN-Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) - alleen al in augustus 2015 de sloop van 142 huizen van Palestijnen en andere infrastructuurvoorzieningen in sector C en in Oost-Jeruzalem, waaronder 16 met geld van donoren gebouwde structuren, resulterend in de verdrijving van 201 Palestijnen, waaronder 121 kinderen; ...[+++]


Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants document d'identité droit civil administration du personnel inondation marché public police publicité réglementation de la vitesse réseau routier prescription d'action tabac clergé premier emploi assurance d'invalidité statistique officielle commerce électronique jardin zoologique conjoint aidant comptabilité fonction publique heure supplémentaire pollution automobile équipement social retraite complémentaire revenu non salarial crime contre l'humanité perquisition service postal boisson alcoolisée certification communautaire créance taxi dragage société d'investissement vérification des comptes Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme document éle ...[+++]

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen identiteitsbewijs burgerlijk recht personeelsbeheer overstroming overheidsopdracht politie reclame snelheidsvoorschriften wegennet verjaring van de vordering tabak geestelijkheid eerste betrekking invaliditeitsverzekering officiële statistiek elektronische handel dierentuin meewerkende echtgenoot boekhouding overheidsapparaat overuur verontreiniging door auto's sociale voorzieningen aanvullend pensioen niet in loondienst verkregen inkomen misdaad tegen de menselijkheid huiszoeking postdienst alcoholhoudende drank communautaire certificatie schuldvordering taxi baggeren beleggingsmaatschappij verificatie van de rekeningen Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijd ...[+++]


M. considérant que les négociations entre les deux parties en vue d'une résolution globale du conflit israélo-palestinien ont été ajournées sine die après que le gouvernement israélien eut renoncé à son engagement de libérer un dernier groupe de prisonniers palestiniens en avril 2014; considérant l'expansion des colonies israéliennes en Cisjordanie, désapprouvée dernièrement par la vice‑présidente de la Commission européenne/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité dans une déclaration du 5 juin 2014; considérant que les colonies israéliennes dans les territoires occupés sont illégales au regard du droit ...[+++]

M. overwegende dat de onderhandelingen tussen de twee zijden over een alomvattende beslechting van het Israëlisch-Palestijnse conflict voor onbepaalde tijd zijn opgeschort, nadat de Israëlische regering haar toezegging om een laatste groep Palestijnse gevangenen vrij te laten in april 2014 had ingetrokken; overwegende dat de Israëlische nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever zich blijven uitbreiden, en dat de VV/HV hier onlangs in haar verklaring van 5 juni 2014 kritiek op heeft geuit; overwegende dat Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden in het kader van het internationaal recht onwettig zijn en afbreuk doen aan de v ...[+++]


I. considérant que l'arrêt de l'extension des colonies est considéré par les Palestiniens comme la condition préalable à la reprise des pourparlers; considérant que les colonies israéliennes dans les territoires occupés sont illégales en vertu du droit international et qu'elles compromettent de manière irréversible la solution reposant sur l'existence de deux États;

I. overwegende dat stopzetting van de uitbreiding van de nederzettingen door de Palestijnse zijde als voorwaarde wordt beschouwd voor het hervatten van de gesprekken; overwegende dat de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden op grond van het internationaal recht illegaal zijn en een fait accompli vormen, dat de tweestatenoplossing onmogelijk maakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que l'arrêt du développement des colonies est considéré par les Palestiniens comme la condition d'une reprise des pourparlers; que les colonies israéliennes dans les territoires occupés sont illégales au regard du droit international et qu'elles compromettent irréversiblement la solution à deux États;

J. overwegende dat stopzetting van de uitbreiding van de nederzettingen door de Palestijnse zijde als voorwaarde wordt beschouwd voor het hervatten van de gesprekken; overwegende dat de Israëlische nederzettingen in bezet gebied op grond van het internationaal recht illegaal zijn en een fait accompli vormen, dat de tweestatenoplossing onmogelijk maakt;


En chiffres absolus (c'est à dire le nombre de travailleurs occupés illégalement par secteur) l'Horeca ­ restaurants exotiques (34,9 %) et le secteur de l'agriculture et l'horticulture (33,9 %) sont les secteurs commerciaux principaux où on constate le plus grand nombre de travailleurs d'origine étrangère occupés illégalement.

In absolute cijfers (dwz het aantal illegalen per sector) zijn de horeca (exotische restaurants) en de land- en tuinbouwsector met 34,9 % respectievelijk 33,9 % de voornaamste commerciële sectoren waar illegaal tewerkgestelde vreemde arbeidskrachten worden aangetroffen.


En chiffres absolus (c'est à dire le nombre de travailleurs occupés illégalement par secteur) l'Horeca ­ restaurants exotiques (34,9 %) et le secteur de l'agriculture et l'horticulture (33,9 %) sont les secteurs commerciaux principaux où on constate le plus grand nombre de travailleurs d'origine étrangère occupés illégalement.

In absolute cijfers (dwz het aantal illegalen per sector) zijn de horeca (exotische restaurants) en de land- en tuinbouwsector met 34,9 % respectievelijk 33,9 % de voornaamste commerciële sectoren waar illegaal tewerkgestelde vreemde arbeidskrachten worden aangetroffen.


L'article 4, combiné à l'article 3 et aux règles d'entraide subséquentes prévues à l'article 7, pourrait notamment avoir pour conséquence, en cas d'occupation illégale d'un État, de favoriser les forces gouvernementales d'occupation contre les forces occupées, puisque l'occupant pourra légalement recruté sur base volontaire des enfants de seize à dix-huit ans et pourra, d'autre part, demander aux autres États parties de poursuivre des autorités rebelles occupées, responsables du même type de r ...[+++]

Artikel 4, gecombineerd met artikel 3 en met regels inzake samenwerking in artikel 7, zou inzonderheid ertoe kunnen leiden dat in geval van illegale bezetting van een Staat, de strijdkrachten van de bezettende Staat worden bevoordeeld ten aanzien van de strijdkrachten van de bezette Staat, aangezien de bezetter jongeren van zestien tot achttien wettelijk op vrijwillige basis kan inlijven. Bovendien kan de bezetter aan de andere Staten die partij zijn, vragen de bezette autoriteiten die in opstand komen en op dezelfde wijze personen inlijven in de strijdkrachten die in opstand komen, te vervolgen.


E. considérant que, le 8 février 2010, Teresa Sobal (présidente de l'antenne de l'UPB à Ivyanets) a été accusée, lors d'un procès à huis clos, d'occupation prétendument "illégale" du bâtiment de la Maison des Polonais et qu'il a été statué lors du procès du 15 février 2010 que cette propriété devait être rétrocédée à la branche illégitime de l'Union des Polonais soutenue par le gouvernement bélarussien,

E. overwegende dat op 8 februari jl. Teresa Sobal (voorzitster van de afdeling Ivyanets van de Bond van Polen) werd beschuldigd ervan verdacht te worden dat zij het gebouw van het Huis van de Polen op onwettige wijze "onteigend" had en dat in het proces van 15 februari jl. werd vastgesteld dat het aan de onwettige, door de Wit-Russische regering gesteunde Bond moet worden teruggegeven,


Lorsque les États baltes redevinrent indépendants en 1991, par leurs propres moyens et sans le soutien de l'Union européenne, il était évident qu'ils tenteraient de réparer les conséquences démographiques et linguistiques de l'occupation soviétique illégale.

Toen de Baltische staten in 1991 opnieuw onafhankelijk werden, op eigen kracht en zonder steun van de EU, lag het voor de hand dat ze zouden proberen de demografische en taalkundige gevolgen van de illegale Sovjetbezetting te herstellen.


w