Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 1991 stipule » (Français → Néerlandais) :

À l'exception de l'article 13 qui stipule que la formation et l'entraînement du personnel des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage peut uniquement se faire avec des armes de service, visées à l'article 1 de l'arrête royal du 24 mai 1991 relatif aux armes utilisées par membres du personnel des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage ou avec des carabines ou des pistolets à air comprimé, l'arrêté royal du 15 octobre 1991 préc ...[+++]

Met uitzondering van artikel 13 dat bepaalt dat de opleiding en de training van het personeel van de bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten uitsluitend mag geschieden met de dienstwapens, bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 mei 1991 betreffende de wapens die worden gebruikt door de personeelsleden van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten of met windbuksen of windpistolen, bevat het voornoemd koninklijk besluit van 15 oktober 1991 geen uitdrukkelijk verbod op het schieten met oorlogswapens ...[+++]


L'article 2, § 1 , de la proposition de loi renvoi aux textes de l'article 2, § 3, a), de la Convention Collective de travail nº 45 du 19 décembre 1989 et de l'article 2, § 2, 1º, a), de l'arrêté royal du 11 octobre 1991 qui stipulent qu'un congé pour raisons impérieuses peut être pris en cas d'hospitalisation:

Artikel 2, § 1 van het wetsvoorstel verwijst naar de teksten van artikel 2, § 3, a) van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van 19 december 1989 en van artikel 2, § 2, 1º, a), van het Koninklijk Besluit van 11 oktober 1991 die bepalen dat verlof om dwingende redenen kan worden genomen in geval van hospitalisatie van :


Les statuts du C.E.N./S.C.K., tels que modifiés par suite de l'article 11 de l'arrêté royal du 16 octobre 1991, relatif au centre, stipulent que le centre doit prioritairement entreprendre, entre autres, des recherches sur la sécurité du conditionnement des déchets radioactifs et de leur stockage (est visée entre autres l'évacuation géologique).

De statuten van het SCK/CEN, zoals gewijzigd ingevolge het artikel 11 van het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 betreffende het centrum, bepalen dat het bij prioriteit onder meer onderzoekingen op het gebied van de veilige conditionering van radioactief afval en zijn opslag (bedoeld is onder andere geologische berging) moet voeren.


Art. 165. A l'article 1.1.2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° la phrase « Les notions et définitions contenues à l'article 1 de l'arrêté de l'Exécutif flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, ci-après dénommé Titre I du VLAREM, s'appliquent également au présent arrêté». est remplacée par la phrase « Sauf stipulation contraire dans le présent arrêté, les définitions visées à l'art ...[+++]

Art. 165. In artikel 1.1.2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de zin "De begrippen en definities vermeld in artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende het algemeen reglement voor de milieuvergunning, hierna Titel I van het VLAREM genoemd, zijn ook van toepassing op dit besluit". wordt vervangen door de zin "Tenzij het in dit besluit andersluidend is bepaald, zijn de definities, vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober ...[+++]


Le deuxième alinéa du § 4 de l'article 15 de l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'Organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles, modifié par l'arrêté royal du 16 octobre 1991, stipule ce qui suit :

Het tweede lid van § 4 van artikel 15 van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de Openbare Instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 oktober 1991, bepaalt het volgende :


Art. 8. Les échelles salariales barémiques sont alignées sur les échelles de rémunérations barémiques du personnel des hôpitaux privés à partir du 1 octobre 2003 selon les modalités définies par la convention collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé et stipulant que par " échelles salariales barémiques correspondantes" , on entend : les échelles salariales barémiques liées à des fonctions analogues fixées pour les hôpitaux privés, comme prévues aux conventions collecti ...[+++]

Art. 8. De baremieke weddeschalen worden gelijkgesteld met de overeenstemmende baremieke weddeschalen voor het personeel van de privé-ziekenhuizen vanaf 1 oktober 2003 volgens de modaliteiten vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor gezondheidsdiensten en bepalende dat onder " overeenstemmende baremieke weddenschalen" , wordt verstaan : de baremieke weddenschalen verbonden aan gelijkaardige functies vastgesteld voor de privé ziekenhuizen, zoals weergegeven in de collectieve arbeidsovereenkomsten van 8 december 1982, 22 oktober 1991 ...[+++]


Comme stipulé dans l'arrêté royal du 16 octobre 1991 précité, la tutelle, par l'intermédiaire de ses commissaires du gouvernement, veille à ce que le programme satisfasse à cette condition.

Door de voogdij, door bemiddeling van haar regeringscommissarissen, wordt er, zoals bepaald in het voornoemde koninklijk besluit van 16 oktober 1991, op toegezien dat het programma aan deze voorwaarde voldoet.


Les statuts de CEN/SCK, tels que modifiés par l'article 11 de l'arrêté royal du 16 octobre 1991 relatif au Centre, stipulent de leur côté que celui-ci doit, entre autres tâches, entreprendre de façon prioritaire des recherches sur la sécurité du conditionnement des déchets radioactifs et de leur stockage (ce qui vise notamment l'évacuation géologique).

Alleen de activiteiten die hierop direct zijn toegespitst vallen onder de bevoegdheid van NIRAS. De statuten van het SCK/CEN, zoals gewijzigd ingevolge artikel 11 van het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 betreffende het Centrum, bepalen dat het bij prioriteit onder meer onderzoeken op het gebied van de veilige conditionering van radioactief afval en zijn opslag (bedoeld is onder andere geologische berging) moet voeren.


Par ailleurs, la circulaire du 25 octobre 1991, adressée aux présidents des collèges électoraux, stipule que l'infraction est signalée au parquet par le bureau principal.

Het rondschrijven van 25 oktober 1991 aan de voorzitters van de kiescolleges stelt dat de overtreding door het hoofdbureau aan het parket wordt gemeld.




D'autres ont cherché : octobre     mai     qui stipule     qui stipulent     stipulent     février     sauf stipulation     octobre 1991 stipule     santé et stipulant     comme stipulé     collèges électoraux stipule     octobre 1991 stipule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1991 stipule ->

Date index: 2022-09-06
w