Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 1996 avait " (Frans → Nederlands) :

L'article 35 du décret de coordination du 22 octobre 1996 a repris en grande partie l'article 37 de la loi du 29 mars 1962 organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme (ci-après : loi du 29 mars 1962), tel qu'il avait été remplacé par l'article 2 de la loi du 22 décembre 1970 et modifié par les lois des 12 juillet 1976 et 22 décembre 1977.

Artikel 35 van het Coördinatiedecreet heeft in grote mate artikel 37 van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw (hierna : Stedenbouwwet), zoals vervangen bij artikel 2 van de wet van 22 december 1970 en gewijzigd bij de wetten van 12 juli 1976 en 22 december 1977, overgenomen.


En réponse à une question parlementaire de Mme Creyf (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, p. 1098), vous avez déclaré que le Conseil des ministres du 13 octobre 1995 avait marqué son accord pour reprendre, dans un projet de loi, le principe de l'interdiction, via des règles impératives, de discriminer des candidats éventuels sur la base de conditions d'âge.

Op een vraag van mevrouw Creyf in verband met het vermelden van een leeftijdsgrens in vacatures (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, 1995-1996, blz. 1098) antwoordde u dat de Ministerraad op 13 oktober 1995 instemde om het verbieden via afdwingbare regels van de discriminatie van mogelijke sollicitanten op grond van leeftijdsvoorwaarden op te nemen in een wetsontwerp.


Elles ont déjà été signées avec la Pologne (24 octobre 1996), la Roumanie (7 février 1997) et la Slovénie (26 mars 1997), et l'on ne s'est guère écarté de la version initiale du texte qui avait été soumis aux commissions réunies l'année dernière.

Zo werden met Polen (24 oktober 1996), Roemenië (7 februari 1997) en Slovenië (26 maart 1997) deze brieven reeds getekend, waarbij telkens nauwelijks is afgeweken van de oorspronkelijke tekstversie die vorig jaar aan de Verenigde commissies werd voorgelegd.


Au cours de la période qui a précédé l'arrêt de la Cour de cassation du 14 octobre 1996, le procureur général près de cette cour avait, dans son avis, proposé de retirer l'affaire au tribunal de première instance de Neufchâteau.

In de aanloop naar het arrest van het Hof van Cassatie van 14 oktober 1996 heeft de procureur-generaal bij dat Hof in haar advies trouwens voorgesteld de zaak aan de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau te onttrekken.


La Commission européenne avait attiré l'attention de la Belgique sur un arrêt de la Cour de justice européenne (arrêt Elida Gibbs Limited du 24 octobre 1996) qui était venu préciser le droit communautaire en ce qui concerne les rabais de prix consentis au moyen de bons de réduction.

De Europese Commissie had de Belgische aandacht getrokken op een arrest van het Europese Hof van justitie (arrest-Elida Gibbs Limited van 24 oktober 1996) waarin het communautaire recht nader verklaard werd met betrekking tot prijsverminderingen toegekend met behulp van kortingbonnen.


Cet accord avait été signé à Luxembourg en octobre 1996 et maintenant qu'il a été ratifié par tous les États membres et que le Parlement européen a émis un avis favorable, il peut désormais être conclu.

Deze overeenkomst is in oktober 1996 in Luxemburg ondertekend, en kan thans na bekrachtiging door alle lidstaten en het positief advies van het Europees Parlement, worden gesloten.


La position commune du 28 octobre 1996 avait confirmé les mesures adoptées auparavant, telles que l'expulsion du personnel militaire attaché aux représentations diplomatiques de la Birmanie dans les Etats membres, l'embargo sur les armes et la suspension de l'aide non humanitaire, et en avait établi de nouvelles telles que l'interdiction de délivrer des visas aux membres dirigeants du régime ou aux hauts gradés de l'armée, et la suspension des visites gouvernementales de haut niveau.

Het gemeenschappelijk standpunt van 28 oktober 1996 was al een verlenging van de eerder aangenomen maatregelen, zoals de uitwijzing van het militair personeel dat verbonden was met de diplomatieke vertegenwoordigingen van Birma en de lidstaten, het wapenembargo en de opschorting van de niet-humanitaire hulp, en omvatte ook nieuwe maatregelen, zoals het verbod op de afgifte van visa aan de leiders van het regime en aan opperofficieren van het leger, en de opschorting van regeringsbezoeken op hoog niveau.


Dans sa réponse à une question orale que lui avait posée M. Boutmans au cours de la séance du 8 octobre 1996, le vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur de l'époque a déclaré avoir demandé au ministère de la Santé publique de procéder à une série d'examens.

In een antwoord op een mondelinge vraag van de heer Boutmans gesteld tijdens de zitting van 8 oktober 1996 heeft de toenmalige vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken verklaard dat hij het ministerie van Volksgezondheid gevraagd had een aantal testen te doen.


La position commune du 28 octobre 1996, qui vient à expiration le 29 octobre 1997, avait déjà confirmé les mesures adoptées auparavant telles que l'expulsion du personnel militaire attaché aux représentations diplomatiques de la Birmanie dans les Etats membres, l'embargo sur les armes et la suspension de l'aide non humanitaire, et en avait établi de nouvelles telles que l'interdiction de délivrer des visas aux membres dirigeants du SLORC ou aux hauts gradés de l'armée, et la suspension des visites gouvernementales ...[+++]

Het gemeenschappelijk standpunt van 28 oktober 1996, dat op 29 oktober 1997 verstrijkt, vormde reeds een verlenging van de eerder aangenomen maatregelen, zoals de uitwijzing van het militair personeel dat verbonden was aan de diplomatieke vertegenwoordigingen van Birma in de lidstaten, het wapenembargo en de opschorting van de niet-humanitaire hulp, en omvatte ook nieuwe maatregelen, zoals het verbod op de afgifte van visa aan de SLORC-leiding of aan opperofficieren van het leger, en de opschorting van regeringsbezoeken op hoog niveau.


Toutefois, en considération des délais nécessaires pour la ratification de l'Accord par tous les participants, le Conseil avait prorogé la 7ème directive concernant les aides à la construction navale jusqu'au 1er octobre 1996.

Rekening houdend met de termijnen die nodig zijn voor de bekrachtiging van de overeenkomst door alle partijen, had de Raad evenwel de geldigheidsduur van de 7e richtlijn betreffende steun aan de scheepsbouw verlengd tot 1 oktober 1996.




Anderen hebben gezocht naar : octobre     tel qu'il avait     octobre 1995 avait     pologne 24 octobre     texte qui avait     cette cour avait     commission européenne avait     luxembourg en octobre     cet accord avait     octobre 1996 avait     lui avait     octobre 1997 avait     jusqu'au 1er octobre     er octobre     conseil avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1996 avait ->

Date index: 2021-05-10
w