Le projet d'arrêté royal que nous avons l'hon
neur de soumettre à Votre Majesté a pour objet, d'une part, de modifier le taux du droit d'accise spécial spécifique repris à l'article 3, § 2, b) , d
e la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés en 11,8560 EUR par 1.000 pièces et, d'autre part, de modifier les taux d'accises sur le fuel lourd repris à l'article 7, § 1, e
) , de la loi du 22 octobre 1997 relative à la ...[+++]structure et aux taux des droits d'accise sur les huiles minérales en un taux unique de 13 EUR par 1.000 kg, ce taux unique se répartissant en un droit d'accise commun à la Belgique et au grand-duché de Luxembourg de 6,50 EUR par 1.000 kg et un droit d'accise spécial autonome belge de 6,50 EUR par 1.000 kg.Onderhavig ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebbe
n aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe enerzijds het tarief van de specifieke bijzondere accijns opgenomen in artikel 3, § 2, b), van
de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak te wijzigen in 11,8560 EUR per 1.000 stuks en anderzijds het accijnstarief voor zware stookolie opgenomen in artikel 7, § 1, e)
, van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de ...[+++] structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie te vervangen door een éénvormig accijnstarief van 13 EUR per 1.000 kg, door een éénvormig accijnstarief van 13 EUR per 1.000 kg, dat éénvormig tarief zal bestaan uit gemeenschappelijk accijnsrecht voor België en het Groot Hertogdom Luxemburg van 6,50 EUR per 1.000 kg en een eigen Belgisch bijzonder accijnsrecht van 6,50 EUR per 1.000 kg.