Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 1999 avante » (Français → Néerlandais) :

Répondant à une question écrite du député Guido Tastenhoye, le ministre de la Justice de l'époque, M. Marc Verwilghen, a souligné qu'au 1 octobre 1999 (avant l'entrée en vigueur de la loi de naturalisation accélérée), il y avait 688 990 personnes qui pourraient éventuellement avoir une double nationalité, contre 395 830 en date du 1 octobre 1989.

Op een schriftelijke vraag van volksvertegenwoordiger Guido Tastenhoye antwoordde toenmalig minister van Justitie Marc Verwilghen dat er op 1 oktober 1999 (vóór de inwerkingtreding van de snel-Belgwet) 688 990 personen waren die eventueel een dubbele nationaliteit zouden kunnen hebben tegenover 395 830 op 1 oktober 1989.


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le vice-premier ministre, ministre des Affaires étrangères, le 15 octobre 1999, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du Championnat européen des nations de football en l'an 2000, signé à Bergen op Zoom le 26 avril 1999 ...[+++]

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 15 oktober 1999 door de vice-eerste minister, minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake grensoverschrijdend politieoptreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000, ondertekend te Bergen op Zoom op 26 april 1999 », heeft op 1 december 1999 ...[+++]


La crise financière et les hésitations des investisseurs avant les élections législatives de mai 1999 et après les assassinats politiques d'octobre 1999 ont eu pour effet que les investissements étrangers ont fortement diminué en 1999, se chiffrant à 100 millions de USD.

De impact van de financiële crisis en het wankele investeerdersvertrouwen voor de parlementsverkiezingen van mei 1999 en na de politieke moorden van oktober 1999 hebben ertoe geleid dat de buitenlandse investeringen in 1999 sterk afgenomen zijn tot 100 Mio USD.


La crise financière et les hésitations des investisseurs avant les élections législatives de mai 1999 et après les assassinats politiques d'octobre 1999 ont eu pour effet que les investissements étrangers ont fortement diminué en 1999, se chiffrant à 100 millions de USD.

De impact van de financiële crisis en het wankele investeerdersvertrouwen voor de parlementsverkiezingen van mei 1999 en na de politieke moorden van oktober 1999 hebben ertoe geleid dat de buitenlandse investeringen in 1999 sterk afgenomen zijn tot 100 Mio USD.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la p ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de gene ...[+++]


A partir du 1 octobre 2002, les entreprises existant au 1 janvier 1999 occupant moins de 10 travailleurs, qui ont communiqué un choix explicite et irréversible, avant le 1 octobre 1999, au Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins, peuvent procéder à l'application d'une durée de travail réelle de 38 heures par semaine et cela sans l'octroi de jours de compensation.

Met ingang van 1 oktober 2002, kunnen de per 1 januari 1999 bestaande ondernemingen met minder dan 10 werknemers, die in dit verband vóór 1 oktober 1999 aan het Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen een uitdrukkelijke en onomkeerbare keuze hebben bekendgemaakt, overgaan tot de toepassing van een reële wekelijkse arbeidsduur van 38 uren per week en dit zonder de toekenning van compensatiedagen.


Art. 3. Un effort supplémentaire de 0,05 p.c. calculé sur la base de la rémunération des travailleurs sera perçue du 1 octobre 1999 au 31 décembre 2000. Cet effort est destiné à la formation de certains groupes à risque à préciser paritairement avant le 1 octobre 1999.

Art. 3. Een bijkomende inspanning van 0,05 pct. van de lonen van de werknemers zal worden geïnd van 1 oktober 1999 tot 31 december 2000; deze inspanning is bestemd voor de opleiding van sommige risicogroepen, die paritair nader zullen omschreven worden vóór 1 oktober 1999.


Cette dernière disposition, qui permet de procéder à des nominations de notaires conformément aux dispositions anciennes lorsque les places ont été déclarées vacantes avant le 3 mai 1999, n'a été publiée au Moniteur belge que le 1 octobre 1999, de telle sorte que le requérant ne peut plus bénéficier de l'exception prévue par cette disposition et est discriminé par rapport à ceux qui ont pu ou ont été nommés aux places déclarées vacantes avant le 3 mai ...[+++]

Die laatstgenoemde bepaling, die het mogelijk maakt notarissen te benoemen overeenkomstig de vroegere bepalingen wanneer de plaatsen vacant zijn verklaard vóór 3 mei 1999, is pas in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt op 1 oktober 1999, zodat de verzoeker niet meer de in die bepaling bedoelde uitzondering kan genieten en gediscrimineerd wordt ten aanzien van diegenen die benoemd zijn of konden worden in de betrekkingen die vóór 3 mei 1999 vacant zijn verklaard.


Film1 a commencé à diffuser en mai 1999, Club en octobre 1999, Avante en décembre 1999, Innergy en mai 2000 et Expo 24x7 en juin 2000.

Film1, Club, Avante, Innergy en Expo 24x7 zijn respectievelijk begonnen uit te zenden in mei 1999, oktober 1999, december 1999, mei 2000 en juni 2000.


Le 26 octobre 1999, avant la conférence ministérielle de l'OMC, qui se tenait à Seattle, la Commission européenne a reçu du Conseil « Affaires générales » de l'UE un mandat de négociatrice pour le nouveau cycle de négociations commerciales, cycle qui comprend également un volet « services ».

Op 26 oktober 1999, nog vóór de ministeriële conferentie van de WTO in Seattle, kreeg de Europese Commissie van de Raad Algemene Zaken van de EU een onderhandelingsmandaat voor de nieuwe ronde handelsbesprekingen, dat een onderdeel `diensten' bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1999 avante ->

Date index: 2025-01-07
w