Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2001 monsieur " (Frans → Nederlands) :

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination du vice-président de la Commission royale des Monuments et des Sites Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire (CoBAT), l'article 11; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2001 relatif à la Commission royale des Monuments et des Sites, l'article 9; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2010 portant renouvellement de cinq mandats des membres de la Commission royale des Monuments et des Sites choisis sur prése ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van de ondervoorzitter van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), artikel 11; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2001 betreffende de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, artikel 9; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2010 houdende hernieuwing van vijf mandaten van de op voordracht van het Parlement gekozen leden van de Koninklijke Co ...[+++]


Par arrêté royal du 12 octobre 2001, Monsieur DERYCKE Erik, Membre de la Chambre des représentants, est nommé Commandeur de l'Ordre de Léopold.

Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2001 is de Heer DERYCKE Erik, Lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tot Commandeur in de Leopoldsorde benoemd.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Bushill-Matthews, le Conseil vous renvoie tout d’abord à sa réponse du 5 mars dernier à la question écrite sur le sujet, dans laquelle il explique pourquoi des droits antidumping ont été imposés en 2001 sur l’importation des tubes fluorescents compacts à ballast électronique intégré originaires de la République populaire de Chine. Il précise que le 17 juillet 2006 la Commission a entamé un examen en raison de la cessation imminente de l’applicabilité de ces mesures en ve ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Geachte afgevaardigde, de Raad zou allereerst willen wijzen op zijn antwoord van 5 maart 2007 op een schriftelijke vraag over dit onderwerp. Daarin hebben we toegelicht waarom we in 2001 überhaupt antidumpingtarieven hebben ingesteld op de invoer van geïntegreerde compacte fluorescentielampen uit de Volksrepubliek China. In dat antwoord heeft de Raad ook verklaard dat de Commissie op 17 juli 2006 is begonnen met een heroverweging van dit beleid, aangezien deze maatregelen binnenkort aflopen, op basis van artikel 11, lid 2, van de basisverordening inzake antidumping.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur Bushill-Matthews, le Conseil vous renvoie tout d’abord à sa réponse du 5 mars dernier à la question écrite sur le sujet, dans laquelle il explique pourquoi des droits antidumping ont été imposés en 2001 sur l’importation des tubes fluorescents compacts à ballast électronique intégré originaires de la République populaire de Chine. Il précise que le 17 juillet 2006 la Commission a entamé un examen en raison de la cessation imminente de l’applicabilité de ces mesures en v ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Geachte afgevaardigde, de Raad zou allereerst willen wijzen op zijn antwoord van 5 maart 2007 op een schriftelijke vraag over dit onderwerp. Daarin hebben we toegelicht waarom we in 2001 überhaupt antidumpingtarieven hebben ingesteld op de invoer van geïntegreerde compacte fluorescentielampen uit de Volksrepubliek China. In dat antwoord heeft de Raad ook verklaard dat de Commissie op 17 juli 2006 is begonnen met een heroverweging van dit beleid, aangezien deze maatregelen binnenkort aflopen, op basis van artikel 11, lid 2, van de basisverordening inzake antidumping.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous invite à vous rappeler qu’en octobre 2001, la Commission a, sur la base du livre blanc, présenté au Conseil et au Parlement une première proposition d’amendement visant la décision sur les orientations communautaires et la mise à jour des quatorze projets prioritaires approuvés en 1994 par le Conseil européen d’Essen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wijs u erop dat de Commissie al in oktober 2001 op basis van het Witboek een eerste voorstel aan de Raad en het Parlement heeft gedaan tot wijziging van de beschikking betreffende de richtsnoeren en de actualisering van de 14 prioritaire projecten die de Europese Raad van Essen had vastgesteld.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous invite à vous rappeler qu’en octobre 2001, la Commission a, sur la base du livre blanc, présenté au Conseil et au Parlement une première proposition d’amendement visant la décision sur les orientations communautaires et la mise à jour des quatorze projets prioritaires approuvés en 1994 par le Conseil européen d’Essen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wijs u erop dat de Commissie al in oktober 2001 op basis van het Witboek een eerste voorstel aan de Raad en het Parlement heeft gedaan tot wijziging van de beschikking betreffende de richtsnoeren en de actualisering van de 14 prioritaire projecten die de Europese Raad van Essen had vastgesteld.


Par arrêté royal du 24 octobre 2001, qui produit ses effets le 3 septembre 2001, Monsieur Renaud VERMOTE, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de la batellerie, en remplacement de Monsieur Robert DIELIS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2001, dat uitwerking heeft met ingang van 3 september 2001, wordt de heer Renaud VERMOTE, te Brugge, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, ter vervanging van de heer Robert DIELIS, te Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Par arrêté royal du 24 octobre 2001, qui entre en vigueur le 9 novembre 2001, Monsieur Pol GILLES, à Aywaille, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en remplacement de Monsieur Michel LOUVIAUX, à Clavier, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achève ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2001, dat in werking treedt op 9 november 2001, wordt de heer Pol GILLES, te Aywaille, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Michel LOUVIAUX, te Clavier, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Par arrêté royal du 24 octobre 2001, qui entre en vigueur le 9 novembre 2001, Monsieur Pol GILLES, à Aywaille, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, en remplacement de Monsieur Michel LOUVIAUX, à Clavier, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2001, dat in werking treedt op 9 november 2001, wordt de heer Pol GILLES, te Aywaille, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, ter vervanging van de heer Michel LOUVIAUX, te Clavier, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Par arrêté royal du 24 octobre 2001, qui entre en vigueur le 9 novembre 2001, Monsieur Franco COSTANTINI, à Andenne, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, en remplacement de Monsieur Jean-Louis LE CLEF, à Perwez, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèv ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2001, dat in werking treedt op 9 november 2001, wordt de heer Franco COSTANTINI, te Andenne, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Jean-Louis LE CLEF, te Perwijs, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2001 monsieur ->

Date index: 2021-01-10
w