Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2001 susmentionné " (Frans → Nederlands) :

Vu les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 janvier 2002 et du 7 novembre 2002 modifiant l'arrêté du 25 octobre 2001 susmentionné;

Gelet op de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 januari 2002. en van 7 november 2002 tot wijziging van het genoemde besluit van 25 oktober 2001;


Comme dans l'arrêté royal du 29 octobre 2001 susmentionné, sans en modifier le contenu quand cela n'était pas nécessaire, l'ordre des articles a été revu afin de doter le dispositif d'une meilleure cohérence.

Zoals in bovenstaand koninklijk besluit van 29 oktober 2001 werd de volgorde van de artikelen herzien, zonder de inhoud ervan te wijzigen wanneer dit niet nodig was, om te zorgen voor een voorziening voor een betere samenhang.


En vertu de l'article 17bis, § 2, de l'arrêté royal susmentionné du 29 octobre 2001, chaque titulaire d'une fonction de management auprès de mon département ministériel a établi une autoévaluation.

Op grond van artikel 17bis, § 2, van het voormelde koninklijk besluit van 29 oktober 2001, ontwikkelde elke houder van een managementfunctie binnen mijn ministerieel departement een zelfevaluatie.


2 ils sont évalués sur la base de plans de management et de plans opérationnels tels qu'ils ont été fixés conformément les dispositions y afférentes de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 avant leurs modifications par l'arrêté royal du 1 février 2005 susmentionné.

2 zij worden geëvalueerd op basis van de managementplannen en operationele plannen zoals die werden vastgesteld overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 vóór hun wijziging door het bovenvermeld koninklijk besluit van 1 februari 2005.


La façon (forme, méthodique, et c.) dont sera procédée à l'évaluation dépendra en grande partie de l'évolution du projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal susmentionné du 29 octobre 2001, qui a été rédigé par le SPF Personnel et Organisation.

De wijze (vorm, methodiek et c.) waarop de evaluatie zal plaatsvinden zal in sterke mate afhangen van de verdere evolutie van het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het voormelde koninklijk besluit van 29 oktober 2001, dat door de FOD Personeel en Organisatie werd voorbereid.


Considérant que l'objectif du Gouvernement était de dispenser de l'épreuve de l'assessment la personne qui a été reconnue soit apte (groupe B), soit très apte (groupe A) dans le cadre de l'évaluation finale opérée par les membres de la commission de sélection et les experts évaluateurs externes sur base de l'article 8, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 susmentionné, quels que soient leurs résultats;

Overwegende dat het de bedoeling was van de Regering om de kandidaten die bij de eindevaluatie door de leden van de selectiecommissie en de externe expert-evaluatoren, bedoeld in artikel 8, § 2, 4°, van het bovenvermeld koninklijk besluit van 29 oktober 2001, erkend werden als geschikt (groep B) of zeer geschikt (groep A), vrij te stellen van het assessment, ongeacht hun resultaat;


Considérant que l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle administrative sur les zones de police de même que l'arrêté du 19 juillet 2001 susmentionné sont entrés en vigueur le 9 octobre 2001 et que les autorités de ces zones de police envoient déjà leur décisions dans le cadre de l'application de la tutelle administrative ainsi organisée; que le fait de laisser subsister l'article 1, 11° dans l'arrêté susmentionné alors qu'il est contraire à la loi, fait naîtr ...[+++]

Overwegende dat de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het administratief toezicht op de meer-gemeentelijke politiezones evenals voormeld besluit van 19 juli 2001 reeds in werking traden op 9 oktober 2001 en dat de overheden van voormelde politiezones hun beslissingen reeds opsturen in het kader van het hierbij geregelde toezicht; dat het laten voortbestaan van de met de wet strijdige bepaling van artikel 1, 11° verwarring doet ontstaan en bijgevolg de efficiënte uitoefening van het administratief toezicht in het gedra ...[+++]


Vu que l'article 96 produit ses effets le 31 octobre 2001, date de la publication de l'arrêté royal susmentionné du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux;

Overwegende dat dit artikel 96 retroactief in werking treedt op 31 oktober 2001, de datum van publicatie van bovenvermeld koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten;


4. L'Union européenne attend avec beaucoup d'intérêt les débats qui se tiendront au sein du groupe de travail susmentionné et remercie l'Allemagne d'avoir proposé d'accueillir la réunion de ce groupe à Bonn, du 22 au 26 octobre 2001.

4. De Europese Unie ziet uit naar de besprekingen die in bovengenoemde groep zullen worden gevoerd en dankt Duitsland voor zijn aanbod om als gastheer op te treden voor de vergadering van de groep, van 22 t/m 26 oktober 2001, in Bonn.


L'article 2 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 susmentionné prévoit que les subventions de l'État à payer pour les années 2000, 2001, 2002 et 2003 seront rectifiées et l'article 1er prévoit un «système d'avances».

Artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van 29 oktober 2001 schrijft voor dat de uit te betalen rijkstoelagen voor de jaren 2000, 2001, 2002 en 2003 worden gecorrigeerd. Het artikel 1 voorziet in een «voorschottensysteem».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2001 susmentionné ->

Date index: 2025-02-06
w