Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2003 posée par madame trees pieters » (Français → Néerlandais) :

A propos du contenu de cette notion, il convient que la commission d'enregistrement tienne compte des réponses déjà données en cette matière à certaines questions parlementaires posées par Madame Trees Pieters (entre autres la question parlementaire n° 1169 du 1 décembre 2006 - Questions et réponses Chambre, 2006-2007, 1 décembre 2006, 28775).

Bij het invullen van het begrip is het raadzaam dat de registratiecommissie rekening zou houden met de antwoorden die terzake reeds werden gegeven op een aantal parlementaire vragen van Mevr. Trees Pieters (onder meer parlementaire vraag nr. 1169 van 1 december 2006 (Vr. en Antw. Kamer, 2006-2007, 1 december 2006, 28775).


2. Je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à la question n° 65 du 22 octobre 2003 posée par madame Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 13, p. 1813).

2. Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord op de vraag nr. 65 van 22 oktober 2003 gesteld door mevrouw Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 13, blz. 1813).


En ce qui concerne l'application de la TVA en matière de chèques-formation et de chèques-accompagnement, il est renvoyé à la réponse à la question parlementaire n° 92 de madame Trees Pieters du 10 novembre 2003 (Bulletin " Questions et Réponses, n° 28, chambre, 2003-2004, pp 4322-4326).

Wat de toepassing van de BTW ten aanzien van opleidings- en begeleidingscheques betreft, wordt verwezen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 92 van mevrouw Trees Pieters van 10 november 2003 (Bulletin " Vragen en Antwoorden" , nr. 28, Kamer, 2003-2004, blz. 4322-4326).


Pour ce qui concerne l'éventuelle qualification de charges " à reporter" et de leur traitement fiscal, j'estime pouvoir utilement renvoyer l'honorable membre aux réponses fournies à la question parlementaire n° 232 du 7 janvier 1993, posée par monsieur le sénateur Cooreman, à la question parlementaire n° 84 du 30 avril 1996 posée par monsieur le sénateur Hatry (voir: www.senate.be) et à la question parlementaire n° 101 du 10 novembre 2003 posée par madame la représentante ...[+++]

Wat de eventuele kwalificatie als " over te dragen" kost en de fiscale behandeling ervan betreft, meen ik het geachte lid nuttig te kunnen verwijzen naar de antwoorden die zijn versterkt op de parlementaire vraag nr. 232 van 7 januari 1993, gesteld door de heer Senator Cooreman, op de parlementaire vraag nr. 84 van 30 april 1996, gesteld door de heer Senator Hatry (zie www. senate.be) en op de parlementaire vraag nr. 101 van 10 november 2003 , gesteld door mevrouw de volksvertegenwoordiger, Trees ...[+++]


Dans votre réponse à la question écrite n° 66 du 22 octobre 2003 de Mme. Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 75, p. 12 545) vous établissez clairement une distinction entre les droits qui, sous peine de déchéance, dépendent de l'accomplissement d'une formalité administrative et les droits directement induits par la loi et pour lesquels l'accomplissement de formalités administratives ne constitue qu'un simpl ...[+++]

In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 66 van 22 oktober 2003 van Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 75, blz. 12 545) maakt u een duidelijk onderscheid tussen rechten die op straffe van verval afhangen van het vervullen van een administratieve formaliteit en rechten die rechtstreeks worden afgeleid uit de wet en waar het vervullen van de administratieve formalitei ...[+++]


4. En ce qui concerne la mention et le suivi du rang de l'infraction, je peux renvoyer l'honorable membre aux n° 444/33 et 444/39 du commentaire administratif et à la réponse fournie à la question n° 875 du 18.1.2002, posée par madame le représentant Pieters (Bulletin des " Questions et Réponses" , Chambre, 2002-2003, n° 143, p. 18111).

4. Voor wat betreft de vermelding en de opvolging van de rang van overtreding kan ik het geachte lid verwijzen naar hetgeen uiteengezet is in de nrs. 444/33 en 444/39 van de administratieve commentaar en naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 875 van 18.1.2002 gesteld door mevrouw de volksvertegenwoordiger Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 143, blz. 18111-18112).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2003 posée par madame trees pieters ->

Date index: 2021-03-27
w