Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2015 page » (Français → Néerlandais) :

Ce texte annule et remplace l'arrêté royal ci-dessous précédemment paru au Moniteur belge n° 278 du 27 octobre 2015, les pages 65984 à 65988.

Deze tekst annuleert en vervangt het koninklijk besluit dat al eerder werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad nr. 278 van 27 oktober 2015, de bladzijden 65984 tot en met 65988.


- Erratum Moniteur belge n° 260 du jeudi 8 octobre 2015, page 63394 dans le texte français : A la place de : Ce mandat étant exercé durant un an, du 6 octobre 2015 au 5 octobre 2016.

- Erratum Belgisch Staatsblad nr. 260 van donderdag 8 oktober 2015, pagina 63394 in de Nederlandse tekst : In plaats van : Dit mandaat wordt uitgeoefend gedurende één jaar, van 6 oktober 2015 tot 5 oktober 2016.


- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlemen ...[+++]

- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van he ...[+++]


6. Comme je l'ai déjà exposé dans la réponse du 17 décembre 2015 à votre question écrite n° 836 du 23 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55 du 21 décembre 2015, pages 251 à 253), les sanitaires de la gare côté Kievit font partie du contrat de concession avec le Comics Station Antwerp et seront à nouveau accessibles au public dès l'ouverture du parc de loisirs à thèmes.

6. Zoals ik u op 17 december 2015 in antwoord op uw schriftelijke vraag 836 van 23 oktober 2015 antwoordde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55 van 21 december 2016, blz. 251 tot 253) maakt het sanitair aan de kant Kievit van het station deel uit van de concessieovereenkomst met Comics Station Antwerp en zal dit terug publiek toegankelijk zijn van zodra het thema- en belevingspark zal geopend zijn.


Errata Dans le Moniteur belge du 16 novembre 2015, 1) à la page 68888 - 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Comité international de Médecine militaire, signé à Bruxelles le 2 juin 2008 2) à la page 68889 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment à l'Accord relatif au Service International de Recherches et à l'Accord de partenariat sur les relations entre les Archives fédérales de la République fédérale d'Al ...[+++]

Errata In het Belgisch Staatsblad van 16 november 2015, 1) op bladzijde 68889 - 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Comité voor militaire geneeskunde, ondertekend te Brussel op 2 juni 2008; 2) op bladzijde 68890 - 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst inzake de Internationale Opsporingsdienst en met de Partnerschapsovereenkomst inzake de relaties tussen de Federale Archieven van de Bondsrepubliek Duitsland en de Internationale Opsporingsdienst, ondertekend te Berli ...[+++]


- Erratum Au Moniteur belge n° 254, du 2 octobre 2015, pages 62165 à 62168 : - aux pages 62166 et 62167, à l'article 1 , 4°, les numéros de prestation « 641454 », « 641476 », « 641491 » et « 641513 » sont remplacés respectivement par les numéros « 640732 », « 640754 », « 640776 » et « 640791 »; - à la page 62167, à l'article 1 , 4°, les mots « LISTE 1454 », « LISTE 1476 », « LISTE 1491 » et « LISTE 1351 » sont respectivement remplacés par les mots « LISTE 0732 », « LISTE 0754 », « LISTE 0776 » et « LISTE 0791 »; ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 254, van 2 oktober 2015, pagina 62165 t/m 62168 : - op pagina 62166 en 62167, in artikel 1, 4°, worden de verstrekkingsnummers "641454", "641476", "641491" en "641513" vervangen door respectievelijk de nummers "640732", "640754", "640776" en "640791"; - op pagina 62167, in artikel 1, 4°, worden de woorden "LIJST 1454", "LIJST 1476", "LIJST 1491" en "LIJST 1351" vervangen door respectievelijk de woorden "LIJST 0732", "LIJST 0754", "LIJST 0776" en "LIJST 0791"; - op pagina ...[+++]


Réponse complémentaire du vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du 18 septembre 2015 relative à la réponse du 7 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 41 du 8 octobre 2015, pages 71 à 74).

Aanvullend antwoord van de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken en Veiligheid van 18 september 2015 bij het antwoord van 7 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 41, blz. 71 tot 74).


Ces questions ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice (Voir réponse du 24 décembre 2015 à la question n° 582 du 5 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56 du 28 décembre 2015, pages 147 à 150).

Deze vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, K. Geens, minister van Justitie (Zie antwoord van 24 december 2015 op vraag nr. 582 van 5 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56 van 28 december 2015, blz. 147 tot 150).


Un arrêté royal du 23 octobre 2016 qui produit ses effets le 10 août 2015, rectifie l'arrêté royal du 10 avril 2015 publié dans le Moniteur belge du 30 mai 2016, à la page 33546, en retirant les mots « Mme Cécile Houbrechts, infirmière graduée à la province de Liège; ».

Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2016 dat uitwerking heeft op 10 augustus 2015, wordt het koninklijk besluit van 10 april 2015 bekendgemaakt op bladzijde 33546 van het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2016 rechtgezet door de woorden « Mevr. Cécile Houbrechts, gegradueerde verpleegster bij de provincie Luik ; » te schrappen.


Règlement (UE) 2015/61 de la Commission du 10 octobre 2014 complétant le règlement (UE) no 575/2013 en ce qui concerne l'exigence de couverture des besoins de liquidité pour les établissements de crédit (voir page 1 du présent Journal officiel).

Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/61 van de Commissie van 10 oktober 2014 ter aanvulling van Verordening (EU) 575/2013 met betrekking tot het liquiditeitsdekkingsvereiste voor kredietinstellingen (zie bladzijde 1 van dit Publicatieblad).




D'autres ont cherché : octobre     pages     jeudi 8 octobre     octobre 2015 page     décembre     décembre 2015 pages     novembre     page     septembre     octobre 2015 pages     août     règlement     crédit voir page     octobre 2015 page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2015 page ->

Date index: 2021-12-05
w