Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appauvrissement printanier
Appauvrissement printanier en ozone
Baisse d'octobre
Baisse de l'ozone en octobre
Diminution au printemps
Diminution printanière
Diminution printanière d'ozone
Perte d'octobre
Perte d'ozone d'octobre
Perte d'ozone printanière

Traduction de «octobre devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


perte d'octobre | perte d'ozone d'octobre | perte d'ozone printanière

ozonverlies tijdens de lente


appauvrissement printanier | appauvrissement printanier en ozone | baisse de l'ozone en octobre | baisse d'octobre | diminution au printemps | diminution printanière | diminution printanière d'ozone

ozonvermindering in de lente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette exception à l'interdiction contenue à l'article 7/1, alinéa 4, en projet, de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 devrait être précisée dans le texte de la disposition concernée.

Deze uitzondering op de verbodsbepaling van het ontworpen artikel 7/1, vierde lid, van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975, zou in de tekst van de betrokken bepaling moeten worden geëxpliciteerd.


L'argent débloqué par l'Eurogroupe dans le cadre du troisième mémorandum devrait lui permettre de tenir jusqu'à octobre.

Met het geld dat door de eurogroep in het kader van het derde memorandum gedeblokkeerd wordt zou het land tot in oktober het hoofd boven water moeten kunnen houden.


En juin 2015, vous m'aviez notamment répondu que "conformément à l'arrêté royal du 16 septembre 2013, une évaluation du financement de la contraception pour les jeunes devrait être menée pour octobre 2015 au plus tard.

In juni 2015 antwoordde u onder meer: "Overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 september 2013 zou uiterlijk tegen oktober 2015 de financiering van contraceptiva voor jongeren geëvalueerd moeten worden.


3. Le gouvernement décidera-t-il à nouveau en octobre de ne pas appliquer le calcul des marges de distribution? 4. Comment devrait évoluer à l'avenir le contrat de programme de 2006, selon vous?

3. Zal deze regering in oktober opnieuw beslissen de berekening van de distributiemarges niet uit te voeren? 4. Welke toekomst ziet u voor de bestaande programma-overeenkomst uit 2006?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 29 septembre 2015 : 1) Le rapport annuel de la Cellule multidisciplinaire hormones devrait être publ au début du mois d’octobre 2015.

Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : 1) Het jaarverslag van de Multidisciplinaire Hormonencel wordt wellicht begin oktober 2015 gepubliceerd.


Après que le gouvernement fédéral a annoncé en octobre que La Monnaie devrait économiser 4 % sur le personnel et 20 % sur le fonctionnement, le ministre a indiqué en novembre que les économies seraient réduites.

Nadat de federale regering in oktober aankondigde dat De Munt vier procent op personeel en 20 procent op werking zou moeten besparen, kondigde de minister in november aan dat de besparingen teruggeschroefd zouden worden.


Conformément à la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données , le prêteur devrait informer le consommateur qu’il va consulter une base de données sur le crédit avant de procéder à cette consultation, et le consommateur devrait avoir le droit d’accéder aux données à caractère personnel le concernant qui sont traitées dans cette base de données afin, si nécessa ...[+++]

Overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens moeten kredietgevers, wanneer zij een kredietgegevensbank raadplegen, consumenten daarvan vooraf op de hoogte brengen en consumenten moeten het recht hebben om toegang te krijgen tot de informatie die over hen in een dergelijke gegevensbank voorkomt, zodat zij, indien nodig, de hen betreffende, daarin verwerkte gegevens kunnen rectificeren, uitwissen of afschermen indien deze onnauwkeurig zijn of o ...[+++]


La présente directive devrait s'appliquer aux entreprises de réassurance ayant la réassurance pour activité exclusive et n'effectuant pas d'opérations d'assurance directe. Elle devrait aussi s'appliquer aux entreprises dites «captives de réassurance», qui sont créées ou détenues par une entreprise financière autre qu'une entreprise d'assurances ou de réassurance ou un groupe d'entreprises d'assurances ou de réassurance relevant de la directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 1998 sur la surveillance compléme ...[+++]

Deze richtlijn dient van toepassing te zijn op herverzekeringsondernemingen die uitsluitend herverzekeringsactiviteiten uitoefenen en zich niet bezighouden met het directe verzekeringsbedrijf; zij dient tevens van toepassing te zijn op de zogenaamde herverzekeringscaptives die zijn opgericht door of die eigendom zijn van hetzij een financiële onderneming die geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming, of een groep verzekerings- of herverzekeringsondernemingen is, waarop Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 1998 betreffende het aanvullende toezicht op verzekeringsondernemingen in een verzekeringsg ...[+++]


(17) En cas de déplacement ou de non-retour illicite d'un enfant, son retour devrait être obtenu sans délai et à ces fins la convention de La Haye du 25 octobre 1980 devrait continuer à s'appliquer telle que complétée par les dispositions de ce règlement et en particulier de l'article 11.

(17) In geval van ongeoorloofde overbrenging of niet doen terugkeren van het kind dient de terugkeer van het kind onverwijld te worden verkregen en te dien einde dient het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 van toepassing te blijven, zoals aangevuld door de bepalingen van deze verordening, in het bijzonder artikel 11.


Lors de sa réunion extraordinaire de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, le Conseil européen a proclamé que le statut juridique des ressortissants de pays tiers devrait être rapproché de celui des ressortissants des États membres et qu'une personne résidant légalement dans un État membre, pendant une période à déterminer, et titulaire d'un permis de séjour de longue durée devrait se voir octroyer dans cet État membre un ensemble de droits uniformes aussi proches que possible de ceux dont jouissent les citoyens de l'Union européenne.

Tijdens de buitengewone bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft de Europese Raad verklaard dat de juridische status van onderdanen van derde landen meer in overeenstemming moet worden gebracht met die van de onderdanen van de lidstaten, en dat iemand die gedurende een nader te bepalen periode legaal in een lidstaat heeft verbleven en een vergunning tot langdurig verblijf heeft, in deze lidstaat een aantal uniforme rechten zou moeten verkrijgen die zo dicht mogelijk bij de rechten van EU-burgers liggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre devrait ->

Date index: 2023-02-10
w