Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appauvrissement printanier
Appauvrissement printanier en ozone
Baisse d'octobre
Baisse de l'ozone en octobre
Campagne intitulée le plaisir de lire
Diminution au printemps
Diminution printanière
Diminution printanière d'ozone
Livre vert - Le rôle de l'Union en matière de tourisme

Traduction de «octobre intitulée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Livre vert - Le rôle de l'Union en matière de tourisme | Livre Vert de la Commission intitulée: Le rôle de l'Union en matière de tourisme

De rol van de Europese Unie op het gebied van toerisme - Groenboek van de Commissie


appauvrissement printanier | appauvrissement printanier en ozone | baisse de l'ozone en octobre | baisse d'octobre | diminution au printemps | diminution printanière | diminution printanière d'ozone

ozonvermindering in de lente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la communication de la Commission du 13 octobre intitulée «Application des règles en matière d'aides d'État aux mesures prises en rapport avec les institutions financières dans le contexte de la crise financière mondiale» («la communication concernant le secteur bancaire»),

– gezien de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2008 over de toepassing van de staatssteunregels op maatregelen in het kader van de huidige wereldwijde financiële crisis genomen met betrekking tot financiële instellingen (de mededeling over het bankwezen),


– vu la communication de la Commission du 13 octobre intitulée «Application des règles en matière d'aides d'État aux mesures prises en rapport avec les institutions financières dans le contexte de la crise financière mondiale» («la communication concernant le secteur bancaire»),

– gezien de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2008 over de toepassing van de staatssteunregels op maatregelen in het kader van de huidige wereldwijde financiële crisis genomen met betrekking tot financiële instellingen (de mededeling over het bankwezen),


– vu la communication de la Commission du 13 octobre intitulée "Application des règles en matière d'aides d'État aux mesures prises en rapport avec les institutions financières dans le contexte de la crise financière mondiale" ("la communication concernant le secteur bancaire"),

– gezien de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2008 over de toepassing van de staatssteunregels op maatregelen in het kader van de huidige wereldwijde financiële crisis genomen met betrekking tot financiële instellingen (de mededeling over het bankwezen),


L’Union européenne est très préoccupée par ce thème, comme le montre sa communication du 22 octobre intitulée « Creative Content in a European Digital Single Market: Challenges for the Future ».

De Europese Unie is zeer begaan met dit thema zoals blijkt uit haar communicatie van 22 oktober “Creative Content in a European Digital Single Market: Challenges for the Future”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« H. considérant que la Commission européenne a reconnu une amélioration de la situation de la liberté de presse et de la liberté d'expression dans les pays candidats à l'adhésion à l'Union Européenne en octobre 2012, à l'exception de la Turquie où la situation semble empirer (communication de la Commission européenne au Parlement Européen et au Conseil », intitulée « Stratégie d'élargissement et principaux défis 2012-2013 » (COM (2012) 600) du 10 octobre 2012); ».

« H. wijst erop dat de Europese Commissie in oktober 2012 erkend heeft dat vooruitgang werd geboekt op het gebied van persvrijheid en vrije meningsuiting in de landen die kandidaat zijn voor lidmaatschap van de Europese Unie, behalve in Turkije, waar de toestand lijkt te verslechteren (mededeling van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad, getiteld « Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2012-2013 » (COM (2012) 600) van 10 oktober 2012); ».


Le Programme Indicatif de Coopération 2007-2010 signé lors de la Commission mixte de Coopération le 23 octobre 2006 à Kigali prévoit d’accorder une attention particulière au sein de sa composante « Bonne gouvernance » au soutien de la police Rwandaise par le biais d’une intervention intitulée « Support to Crime Investigations for Fair Administration of Justice and Good Governance » pour un montant de 4 millions d’euros.

Het Indicatief Samenwerkingsprogramma (ISP)2007-2010 dat werd ondertekend tijdens de Gemengde Commissie van ontwikkelingssamenwerking op 23 oktober 2006 in Kigali voorziet een bijzondere aandacht voor ondersteuning van de Rwandese politie binnen het gedeelte “Goed bestuur”, door middel van een interventie met de naam “Support to Crime Investigations for Fair Administration of Justice and Good Governance” voor een bedrag van 4 miljoen euro.


Considérant l'étude intitulée « Le crédit et les jeunes » d'octobre 2001 et concluant notamment que « les jeunes n'apprennent pas pour la plupart comment ils doivent gérer l'argent ou ce que revêt précisément le crédit». , que les jeunes peuvent rencontrer des problèmes « parce qu'ils ne sont pas suffisamment préparés à assumer leur indépendance financière » et que « La relation à l'argent et sa place dans notre économie méritent d'être abordées sous l'angle éducatif dès le plus jeune âge » (1) ;

Overwegende dat de studie « Krediet en jongeren » van oktober 2001 meer bepaald besluit dat « jongeren veelal niet leren hoe ze geld moeten beheren of wat krediet precies inhoudt », dat jongeren problemen kunnen ervaren omdat zij niet voldoende voorbereid zijn op hun financiële zelfstandigheid en dat « de relatie met geld en de plaats van geld in onze economie (..) van in de prille jeugd op een opvoedkundig verantwoorde wijze dienen te worden behandeld» (1) ;


– vu la communication de la Commission du 3 octobre 2007 intitulée «Communiquer sur l'Europe en partenariat» (COM(2007)0568) et la proposition de la Commission du 3 octobre 2007 relative à un accord interinstitutionnel intitulée «Communiquer sur l'Europe en partenariat» (COM(2007)0569),

– gezien de mededeling van de Commissie getiteld „Communiceren over Europa in partnerschap” van 3 oktober 2007 (COM(2007)0568) en het voorstel van de Commissie voor een interinstitutioneel akkoord betreffende het communiceren over Europa in partnerschap van 3 oktober 2007 (COM(2007)0569),


Dans sa communication du 28 octobre 2009 intitulée «Une chaîne d'approvisionnement alimentaire plus performante en Europe» et dans celle du 2 février 2011 intitulée «Relever les défis posés par les marchés des produits de base et les matières premières», la Commission présente des mesures qu'il convient de mettre en œuvre dans le cadre de la révision de la directive 2004/39/CE.

In de Commissiemededelingen van 28 oktober 2009 over een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa en van 2 februari 2011 met als titel „Grondstoffen en grondstoffenmarkten: uitdagingen en oplossingen” worden maatregelen geschetst die in het kader van de herziening van Richtlijn 2004/39/EG dienen te worden genomen.


2. En octobre 2000, le Conseil supérieur d'hygiène avait déjà publié une brochure intitulée « Recommandations pour la prévention des infections nosocomiales ».

2. Reeds in oktober 2000 heeft de Hoge Gezondheidsraad een brochure uitgegeven betreffende « Aanbevelingen ter voorkoming van nosocomiale infecties ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre intitulée ->

Date index: 2021-06-16
w