Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oeuvre dudit projet devrait » (Français → Néerlandais) :

Cela se comprend aisément si l'on considère qu'une bonne mise en oeuvre dudit projet devrait permettre de réduire à relativement court terme de 15 à 20 % les files sur le chemin entre le domicile et le lieu de travail.

Dit is ook best begrijpelijk, gezien de mogelijkheden die het ontwerp ­ mits een goede uitvoering ­ reeds op relatief korte termijn zou geven om de files van het woon-werkverkeer met 15 à 20 % in te korten.


Cela se comprend aisément si l'on considère qu'une bonne mise en oeuvre dudit projet devrait permettre de réduire à relativement court terme de 15 à 20 % les files sur le chemin entre le domicile et le lieu de travail.

Dit is ook best begrijpelijk, gezien de mogelijkheden die het ontwerp ­ mits een goede uitvoering ­ reeds op relatief korte termijn zou geven om de files van het woon-werkverkeer met 15 à 20 % in te korten.


La mise en oeuvre dudit projet est prévue pour l'année 2016.

Dat project was gepland voor 2016.


Considérant qu'elle souhaite toutefois que, sous réserve des conclusions d'une évaluation appropriée des incidences préalablement à la mise en oeuvre du projet, la zone-tampon de 20 mètres prévue le long du périmètre Natura 2000 BE34023 à l'est de la carrière voie ses modalités de gestion et de mise en oeuvre précisées (plantations, etc.); qu'en outre, elle estime qu'une zone-tampon de 6 mètres par rapport aux ruisseaux n'est pas suffisante et devrait être portée à 20 mètres de large « afin de garantir leur néces ...[+++]

Overwegende dat genoemd bestuur evenwel wenst dat de 20 m diepe bufferstrook voorzien langs de Natura 2000-omtrek BE34023, in het oosten van de steengroeve, onder voorbehoud van de conclusies van een gepaste effectenbeoordeling voorafgaand aan de ontsluiting van het project, in diens beheerswijze en uitvoering (beplantingen en dergelijke), nader bepaald zal worden; dat genoemd bestuur daarnaast acht dat een 6 m diepe bufferstrook ten opzichte van de beken onvoldoende is en op 20 m gebracht zal moeten worden "om de noodzakelijke vrijw ...[+++]


Si l'administration l'a autorisé explicitement, une autre organisation humanitaire en charge de la continuité des activités mises en oeuvre dans le cadre dudit projet ou programme peut obtenir la propriété à la fin réelle du projet ou programme».

Indien de administratie hierin uitdrukkelijk heeft toegestemd, kan een andere humanitaire organisatie die is belast met de continuïteit van de in het kader van het project of het programma uitgevoerde activiteiten, de eigendom verkrijgen bij het werkelijke einde van het project of programma".


9. L'évaluation finale du projet-pilote devrait intervenir en mars 2015. a) Avez-vous déjà des informations sur cette évaluation? b) Quels en sont les points positifs et les lacunes? c) Quelle évaluation faites-vous du projet? d) En cas d'évaluation positive, le projet sera-t-il généralisé au reste des arrondissements judiciaires? e) Quel sera le calendrier de mise en oeuvre?

9. De uiteindelijke evaluatie van het proefproject zou in maart 2015 plaats vinden. a) Is er al nieuws over deze evaluatie? b) Wat zijn de positieve punten en welke de werkpunten? c) Hoe beoordeelt u dit project? d) Zal het project ook in de rest van het land worden ingevoerd na een positieve evaluatie? e) Welke timing wordt hiervoor gevolgd?


considérant qu'il convient donc de mettre en place un système permettant aux États membres d'obtenir la restitution, sur le territoire, des biens culturels classés « trésors nationaux » au sens dudit article 36 et qui ont quitté leur territoire en violation des mesures nationales susmentionnées ou du règlement (C.E.E) nº 3911/92 du Conseil, du 9 décembre 1992, concernant l'exportation de biens culturels (5); que la mise en oeuvre de ce système devrait être la plus simple et la plus efficace possible; qu'il est nécessaire, afin de fa ...[+++]

Overwegende dat derhalve een teruggaveregeling tot stand moet worden gebracht die de Lid-Staten de mogelijkheid biedt om van cultuurgoederen die in de zin van artikel 36 als nationaal bezit moeten worden beschouwd en die in strijd met de hierboven genoemde nationale bepalingen of met Verordening (E.E.G) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen (5) buiten hun grondgebied zijn gebracht, terugkeer op hun g ...[+++]


considérant qu'il convient donc de mettre en place un système permettant aux États membres d'obtenir la restitution, sur le territoire, des biens culturels classés « trésors nationaux » au sens dudit article 36 et qui ont quitté leur territoire en violation des mesures nationales susmentionnées ou du règlement (C.E.E) nº 3911/92 du Conseil, du 9 décembre 1992, concernant l'exportation de biens culturels (5); que la mise en oeuvre de ce système devrait être la plus simple et la plus efficace possible; qu'il est nécessaire, afin de fa ...[+++]

Overwegende dat derhalve een teruggaveregeling tot stand moet worden gebracht die de Lid-Staten de mogelijkheid biedt om van cultuurgoederen die in de zin van artikel 36 als nationaal bezit moeten worden beschouwd en die in strijd met de hierboven genoemde nationale bepalingen of met Verordening (E.E.G) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen (5) buiten hun grondgebied zijn gebracht, terugkeer op hun g ...[+++]


Autre chose serait de prévoir, par exemple, que le ministre de la Justice se concerte régulièrement avec le collège des procureurs généraux au sujet des orientations générales de la politique criminelle ­ le texte devrait alors fixer la périodicité minimale de cette concertation ­ ou prend l'avis dudit collège sur des projets déterminés de textes normatifs.

Een andere mogelijkheid daarentegen kan bijvoorbeeld erin bestaan voor te schrijven dat de minister van Justitie geregeld met het college van procureurs-generaal overleg pleegt over de algemene lijnen van het strafrechtelijk beleid ­ in welk geval de tekst moet bepalen dat het overleg op zijn minst om de zoveel tijd moet plaatshebben ­ of dat hij het advies van het genoemde college inwint over bepaalde ontwerpen van regelgevende teksten.


(12) Pour améliorer l'efficacité administrative ainsi que l'efficience et l'impact de projets spécifiques, des appels portant sur ces projets devraient être publiés au moins tous les deux ans et le soutien apporté devrait pouvoir atteindre 75 % du coût des dépenses éligibles pour la mise en oeuvre des projets.

(12) Met het oog op meer administratieve efficiëntie en een grotere doeltreffendheid en impact van specifieke projecten worden minstens om de twee jaar oproepen tot het indienen van projecten gepubliceerd en bedraagt de financiële steun maximaal 75 % van de subsidiabele uitgaven voor de uitvoering van de projecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvre dudit projet devrait ->

Date index: 2021-09-09
w