Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir des spectateurs
Accueillir une traite
Acronym
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Cotes de gros-oeuvre modulées
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Faire bon accueil à une traite
Honorer une traite
MOC
Main-d'oeuvre
Main-d'oeuvre intermittente
Main-d'oeuvre occasionnelle
Main-d'oeuvre temporaire
Main-d'œuvre
Mise en oeuvre conjointe
Module de gros-oeuvre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir des groupes en voyages organisés
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Trame de gros-oeuvre
Travailleur
Unité de réduction des émissions

Vertaling van "oeuvre pour accueillir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


main-d'oeuvre intermittente | main-d'oeuvre occasionnelle | main-d'oeuvre temporaire

tijdelijke arbeiders | tijdelijke arbeidskrachten


cotes de gros-oeuvre modulées | module de gros-oeuvre | trame de gros-oeuvre

ruwbouwrooster


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite

een wissel honoreren




Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine

Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]

gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif est de donner/de renforcer auprès des responsables d'équipe les compétences nécessaires à mettre en oeuvre pour accueillir une personne de retour dans l'entreprise après une absence de longue durée (quand planifier un entretien, quels sont les points d'attention dans de tels entretiens, que dire/ne pas dire, etc.). Ceci s'est fait sur base de cas concrets, de façon à ce que le responsable d'équipe soit capable, après la formation, de mettre les principes en pratique.

De bedoeling is de teamverantwoordelijken de vereiste competenties bij te brengen (of deze te versterken) die ze nodig hebben om iemand die na een langdurige afwezigheid naar het bedrijf terugkeert, op te vangen (wanneer plan je een gesprek, welke zijn de aandachtspunten bij dergelijke gesprekken, wat mag je wel of niet zeggen, enz.) Dit werd georganiseerd aan de hand van concrete gevallen, zodat de teamverantwoordelijke na de opleiding in staat is de principes in de praktijk toe te passen.


[30] Le FER est notamment lié à la mise en oeuvre de la Directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil, JOCE n° L212 du 7.8.2001, p.12.

[30] Het Vluchtelingenfonds houdt nauw verband met de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen; PB L 212 van 7.8.2001, blz. 12.


Le Conseil européen a relevé avec satisfaction que les progrès opérés par la Roumanie dans la mise en oeuvre de l’acquis et les engagements pris, notamment, dans les domaines de la justice, des affaires intérieures et de la concurrence, permettraient de clôturer officiellement tous les chapitres encore ouverts avec ce candidat le 14 décembre 2004 et se réjouit, dès lors, de l’accueillir parmi ses membres en janvier 2007.

De Europese Raad nam er met voldoening nota van dat de vooruitgang die door Roemenië is geboekt bij de uitvoering van het acquis en de verbintenissen ten aanzien van met name justitie en binnenlandse zaken en mededinging, het mogelijk hebben gemaakt de resterende hoofdstukken met deze kandidaat op 14 december 2004 formeel af te sluiten en zag er bijgevolg naar uit dit land in januari 2007 als nieuw lid te mogen verwelkomen.


Considérant cependant que le préambule de l'arrêté du 3 mai 2001 adoptant le plan régional d'affectation du sol rappelait déjà que « les zones d'intérêt régional doivent pouvoir faire l'objet d'un développement prioritaire et qu'elles doivent être à même d'accueillir les investisseurs désireux de s'y installer, sans que ceux-ci soient tenus d'attendre l'élaboration d'un PPAS qui répartisse et précise les affectations prévues dans le programme »; qu'en conséquence, dès cet arrêté du 3 mai 2001, le gouvernement a prévu que dans l'atten ...[+++]

Overwegende evenwel dat de considerans van het besluit van 3 mei 2001 tot goedkeuring van het gewestelijk bestemmingsplan er reeds op wees dat de gebieden van gewestelijk belang zich prioritair moeten kunnen ontwikkelen en in staat moeten zijn plaats te bieden aan investeerders die er zich wensen te vestigen zonder dat deze verplicht zijn de uitwerking van een BBP af te wachten dat de bestemmingen waarin het programma voorziet, spreidt en vastlegt; dat de Regering als gevolg hiervan vanaf dit besluit van 3 mei 2001 voorzien heeft dat er in afwachting van de goedkeuring van dergelijke BBP handelingen en werken kunnen worden toegestaan me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concrètement, plusieurs champs destinés à accueillir les véhicules des visiteurs ont été inondés par les intempéries et aucune solution alternative n'a pu être mise en oeuvre.

Meerdere velden die als parkeerterrein voor de bezoekers moesten dienen, waren immers ontoegankelijk door de zware regenval en er kon geen andere oplossing worden aangeboden.


L'organisateur d'un accueil d'enfants met tout en oeuvre pour accueillir en moyenne simultanément maximum quatre enfants par accompagnateur d'enfants présent par trimestre.

De organisator van gezinsopvang levert een inspanning om gemiddeld maximaal vier kinderen tegelijk op te vangen per aanwezige kinderbegeleider per kwartaal.


La demande d'agrément est accompagnée des documents suivants : 1° un projet de service ainsi que le mode d'élaboration et de suivi des projets individuels établi selon le canevas minimum prévu à l'annexe 114/1; 2° un règlement d'ordre intérieur qui reprend au minimum : a) l'identification exacte de la personne juridique chargée de la gestion du service et la mention de la date de l'agrément et de la durée de celui-ci lorsque le service a déjà été agréé; b) les objectifs du service et l'ensemble des services offerts par celui-ci, avec une description globale des usagers à accueillir; c) les conditions spéciales d'admission, notamment c ...[+++]

De erkenningsaanvraag gaat vergezeld van de volgende documenten : 1° een dienstproject alsook de wijze waarop de individuele projecten uitgewerkt en opgevolgd worden, opgemaakt op grond van het basismodel bedoeld in bijlage 114/1; 2° een huishoudelijk reglement met minimum : a) de nauwkeurige identificatie van de rechtspersoon die het beheer van de dienst waarneemt en de vermelding van de datum van de erkenning en de duur ervan wanneer de dienst reeds erkend is; b) de doelstellingen van de dienst en het geheel van de diensten die hij aanbiedt, met een globale beschrijving van de op te vangen gebruikers; c) de bijzondere opnemingsvoorw ...[+++]


5. a) Les abattoirs mobiles peuvent être mis en oeuvre durant la fête du sacrifice à condition qu'ils répondent aux conditions pour être agréés en tant qu'abattoir. b) et c) Les principaux points à problèmes des abattoirs mobiles pour être agréés comme abattoir (dans le cadre du Règlement (CE) n° 853/2004) sont l'absence d'installation pour accueillir les animaux, la capacité des installations frigorifiques et la gestion des déchet ...[+++]

5. a) De mobiele slachtinrichtingen kunnen tijdens het offerfeest ingezet worden op voorwaarde dat deze voldoen aan de voorwaarden om erkend te worden als slachthuis. b) en c) De belangrijkste probleempunten voor de erkenning van mobiele slachtinrichtingen als slachthuis (in het kader van Verordening (EG) nr. 853/2004) zijn de afwezigheid van een installatie om de dieren te ontvangen, de capaciteit van de koelinstallaties en het beheer van het afval.


- accueillir favorablement résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies confirmant le statut souverain d'un gouvernement intérimaire iraquien à partir du 30 juin 2004 et soutenir sa mise en oeuvre.

- Resolutie 1546 van de VR-VN te steunen waarin de soevereine status van de waarnemende interimregering van Irak met ingang van 30 juni 2004 wordt bevestigd.


(2) La mise en oeuvre d'une telle politique doit reposer sur la solidarité entre les États membres et suppose l'existence de mécanismes destinés à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil.

(2) De uitvoering van een dergelijk beleid moet op de saamhorigheid tussen de lidstaten berusten en veronderstelt het bestaan van mechanismen die een bijdrage leveren tot de totstandbrenging van een evenwicht tussen de inspanningen die de lidstaten zich voor de opvang van vluchtelingen en ontheemden getroosten en het dragen van de gevolgen van de opvang.


w