Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oeuvre pour que ce droit puisse devenir " (Frans → Nederlands) :

Tout doit pouvoir être mis en oeuvre pour que ce droit puisse devenir une réalité pour tous les enfants.

Alles moet in het werk worden gesteld om kinderen effectief van dit recht gebruik te laten maken.


Le groupe de travail insiste dès lors sur l'importance de cet enregistrement de chaque enfant à sa naissance, comme le prévoit du reste la CIDE dans son article 7, et demande au gouvernement de mettre tout en oeuvre pour que ce droit puisse devenir une réalité pour chaque enfant.

De werkgroep dringt dan ook aan op het belang van een dergelijke registratie van elk kind bij de geboorte, zoals trouwens artikel 7 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind bepaalt, en vraagt de regering alles in het werk te stellen opdat dit recht voor elk kind verwezenlijkt wordt.


Tout doit pouvoir être mis en oeuvre pour que ce droit puisse devenir une réalité pour tous les enfants.

Alles moet in het werk worden gesteld om kinderen effectief van dit recht gebruik te laten maken.


14. est d'avis qu'il est essentiel de promouvoir la démocratie ainsi que de protéger les droits de l'homme et l'état de droit pour que le Zimbabwe puisse devenir un pays libre et prospère;

14. is van mening dat de bevordering van de democratie en de bescherming van de mensenrechten en de rechtsstaat van wezenlijk belang zijn om Zimbabwe in staat te stellen een vrij en welvarend land te worden;


L'essentiel, c'est quand même que personne ne puisse devenir juge sans être titulaire d'un diplôme d'une faculté de droit et que ces facultés de droit relèvent de la compétence des communautés.

De hoofdzaak is toch dat niemand rechter kan worden zonder een diploma van een rechtsfaculteit en dat deze rechtsfaculteiten tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren.


(2) « Les États membres prévoient pour les auteurs le droit exclusif d'autoriser ou d'interdire toute communication au public de leurs oeuvres, par fils ou sans fils, y compris la mise à disposition au public de leurs oeuvres de manière que chacun puisse y avoir accès de l'endroit et au moment qu'il choisit individuellement».

(2) « De lidstaten voorzien ten behoeve van auteurs in het uitsluitende recht, de mededeling van hun werken aan het publiek, per draad of draadloos, met inbegrip van de beschikbaarstelling van hun werken voor het publiek op zodanige wijze dat deze voor leden van het publiek op een door hen individueel gekozen plaats en tijd toegankelijk zijn, toe te staan of te verbieden».


54. demande aux autorités somaliennes d'accorder la priorité au renforcement des institutions et à la création d'urgence d'une force de police responsable, transparente et intégrée afin de permettre au nouveau gouvernement de bénéficier de la confiance de la population; loue, à cet égard, la contribution précieuse apportée par l'EUTM Somalie aux forces de sécurité du pays; est convaincu que les États membres continueront de soutenir le travail de cette mission de la PSDC, qui s'efforce d'inspirer à l'armée somalienne le respect des droits de l'homme, la dyn ...[+++]

54. verzoekt de Somalische autoriteiten om voorrang te geven aan de opbouw van instellingen en het dringend tot stand brengen van een transparante en integrerende politiemacht die rekenschap moet afleggen, om het vertrouwen van de bevolking in de nieuwe regering te bevorderen; looft in dat verband de waardevolle bijdrage die de EUTM voor Somalië levert aan de veiligheidstroepen van het land; vertrouwt erop dat de lidstaten hun steun zullen blijven geven aan het werk van de GVDB-missie, die het Somalische leger besef wil bijbrengen v ...[+++]


C’est indispensable afin que le Conseil des droits de l’homme puisse devenir une structure vraiment fiable, capable de réagir de manière adéquate et, lorsque cela se révèle nécessaire, avec rapidité aux atteintes portées aux droits de l’homme dans n’importe quel pays du monde, et capable de trouver des moyens efficaces d’influencer les gouvernements des pays où les droits de l’homme sont vi ...[+++]

Dat is nodig om de raad tot een betrouwbare structuur te maken die adequaat en zo nodig ook snel kan reageren op mensenrechtenschendingen overal ter wereld, en doelmatige manieren kan vinden om invloed uit te oefenen op de regeringen van de landen waar de mensenrechten op grove wijze worden geschonden.


233. insiste particulièrement sur l'indispensable indépendance de l'agence et sur la nécessité de faire régulièrement rapport au Parlement afin que l'agence puisse devenir un observatoire efficace et crédible des droits fondamentaux au sein de l'Union européenne;

233. benadrukt met klem de noodzaak dat het bureau onafhankelijk is en dat het regelmatig verslag uitbrengt aan het Parlement, wil het een effectieve en geloofwaardige waarnemer zijn van de grondrechten in de EU;


228. insiste particulièrement sur l'indispensable indépendance de l'agence et sur la nécessité de faire régulièrement rapport au Parlement afin que l’agence puisse devenir un observatoire efficace et crédible des droits fondamentaux au sein de l'Union européenne;

228. benadrukt met klem de noodzaak dat het bureau onafhankelijk is en dat het regelmatig verslag uitbrengt aan het Parlement, wil het een effectieve en geloofwaardige waarnemer zijn van de grondrechten in de EU;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvre pour que ce droit puisse devenir ->

Date index: 2022-05-11
w