Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offensives peuvent-elles également » (Français → Néerlandais) :

2. Ces données peuvent-elles également être ventilées selon que l'intéressé réside dans la Région flamande, la Région wallonne ou la Région de Bruxelles-Capitale?

2. Kunnen deze gegevens eveneens worden opgesplitst al naar gelang de betrokkenen hun woonplaats hebben in het Vlaams, het Brussels of het Waals Gewest?


2. À propos de la réduction dont bénéficie EasyPost de la part de bpost: a) De quelle réduction est-il question ? b) Quelles sont les conditions imposées par bpost pour pouvoir bénéficier de cette réduction ? c) D'autres entreprises de traitement de courrier peuvent-elles également souscrire à cette réduction ?

2. Inzake de korting die EasyPost van bpost ontvangt. a) Over welke korting gaat het? b) Welke zijn de voorwaarden die bpost oplegt voor het behalen van deze korting? c) Staat het andere postverwerkingsbedrijven vrij om ook in te tekenen op deze korting of niet?


2. Cette précision que vous amenez dans votre réponse à la question susmentionnée vise-t-elle également les investissements réalisés par les exploitants qui peuvent - eu égard à leur ranking - bénéficier de prêts pouvant aller jusqu'à représenter 75% des provisions constituées?

2. Geldt de verduidelijking die u in uw antwoord op de voornoemde vraag meegaf eveneens voor de beleggingen gedaan door exploitanten die - gelet op hun ranking - aanspraak kunnen maken op leningen die tot 75 procent van de aangelegde voorzieningen kunnen uitmaken?


2. a) Ces licences peuvent-elles également être octroyées aux concessionnaires Opel pour qu'ils puissent eux aussi placer et réparer les installations GNC? b) Dans l'affirmative, comment comptez-vous procéder exactement? c) Ces licences iront-elles de pair avec une formation spéciale?

2. a) Kunnen deze licenties ook worden toegekend aan de Opel-autodealers, zodat zij de CNG-installaties eveneens kunnen plaatsen en herstellen? b) Zo ja, hoe ziet u dat precies? c) Wordt daar een speciale opleiding aan gekoppeld?


Estime-t-elle également, dans le cadre de la sixième réforme de l'État, que les communautés peuvent dès lors organiser elles-mêmes un test linguistique ?

Gaat ze er in het kader van de zesde staatshervorming mee akkoord dat de gemeenschappen dan ook zelf een taaltest mogen organiseren?


Les données peuvent-elles également être ventilées selon la nature de l'infraction/du contrôle ?

Kan dit eveneens worden opgesplitst volgens de aard van de inbreuken/controles?


Ces statistiques peuvent-elles également être ventilées par région (Flandre, Wallonie, Bruxelles) ?

Kunnen deze gegevens ook uitgesplitst worden per gewest (Vlaanderen, Wallonië en Brussel)?


1. Les personnes n'ayant pas la nationalité belge peuvent-elles également bénéficier de cette disposition ?

1.Kunnen ook personen die niet de Belgische nationaliteit hebben van deze bepaling gebruik maken?


Les femmes enceintes peuvent-elles également s'adresser à leur gynécologue ou à l'hôpital pour faire réaliser ce test ?

Kunnen zwangere vrouwen zich ook aanmelden bij hun gynaecoloog of ziekenhuis om de test te laten uitvoeren?


L'attaque Stuxnet, menée il y a quelques semaines contre des installations iraniennes, a par ailleurs montré que la cyberguerre n'en était plus à ses premiers balbutiements. a) De quelles capacités dispose l'armée belge en matière de tactique relative aux cyberconflits? Ces capacités se limitent-elles aux opérations de défense ou des actions offensives peuvent-elles également être entreprises? b) Comment cette capacité s'inscrit-elle dans le contexte des efforts multinationaux développés sur le plan des tactiques de cyberguerre? c) Des cyberopérations ont-elles déjà visé le territoire belge ou des intérêts belges dans le passé?

De Stuxnet-aanval enkele weken geleden op Iraanse installaties toonde trouwens dat cyberoorlogvoering niet langer in zijn kinderschoenen staat. a) Kan u meedelen welke cyberoorlogvoeringscapaciteiten de Belgische Krijgsmacht bezit en zijn deze enkel beperkt tot defensieve operaties of kunnen hiermee ook offensieve acties gevoerd worden? b) Hoe past deze capaciteit in een context van doorgedreven multinationale inspanning op het vlak van cyberoorlogvoering? c) Zijn in het verleden al cyberoperaties tegen het Belgische grondgebeid of tegen Belgische belangen uitgevoerd?


w