Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Facilité offerte aux usagers
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service complementaire offert aux usagers
Service complémentaire
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Service offert aux usagers
Service supplémentaire

Traduction de «offerte de remplacer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilité offerte aux usagers | service complémentaire | service complementaire offert aux usagers | service offert aux usagers | service supplémentaire

dienst of voorziening van een gebruiker | gebruikersvoorziening


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° dans le § 2, 1°, les mots "de la qualification offerte" sont remplacés par les mots "des aptitudes et connaissances offertes".

3° in paragraaf 2, 1°, wordt het woord "kwalificatie" vervangen door de woorden "kennis en vaardigheden".


L'impact de celle-ci est notamment fonction du nombre d'États membres qui décideront de faire usage de la possibilité qui leur est offerte de remplacer le beurre de cacao par des produits de substitution, du pourcentage de beurre de cacao qui sera remplacé par les produits ainsi que de la rapidité avec laquelle les mesures seront adoptées.

Het effect is onder meer afhankelijk van het aantal Lid-Staten dat van de mogelijkheid cacaoboter te vervangen gebruik zal maken, tot welk percentage cacaoboter zal worden vervangen, en in welk tempo deze maatregelen zullen worden doorgevoerd.


L'impact de celle-ci est notamment fonction du nombre d'États membres qui décideront de faire usage de la possibilité qui leur est offerte de remplacer le beurre de cacao par des produits de substitution, du pourcentage de beurre de cacao qui sera remplacé par les produits ainsi que de la rapidité avec laquelle les mesures seront adoptées.

Het effect is onder meer afhankelijk van het aantal Lid-Staten dat van de mogelijkheid cacaoboter te vervangen gebruik zal maken, tot welk percentage cacaoboter zal worden vervangen, en in welk tempo deze maatregelen zullen worden doorgevoerd.


7. - Dispositions modificatives Art. 35. Dans l'article 10, § 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa premier, le membre de phrase "une structure pour l'accueil, le traitement et l'accompagnement de personnes handicapées, agréée" est remplacé par le membre de phrase "un centre multifonctionnel pour personnes handicapées mineures, ci-après désigné par "MFC", ou un centre d'offre de se ...[+++]

7. - Wijzigingsbepalingen Art. 35. In artikel 10, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "voorziening voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap" vervangen door de zinsnede "multifunctioneel centrum voor minderjarige personen met een handicap, hierna MFC te noemen, of een flexibel aanbodcentrum voor meerderjarige personen met een handicap, hierna FAM te noemen"; 2° in het tweede lid, inleidende zin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
; 8° dans l'alinéa quatre existant, qui devient l'alinéa cinq, les mots "délivrée par un home de court séjour" sont remplacés par les mots "comprenant de l'assistance au logement ou de l'assistance de jour de courte durée, offerte par un FAM ou des modules de séjour de courte durée dans un MFC" ; 9° dans l'alinéa six existant, qui devient l'alinéa sept, les mots "prise en charge dans un home de court séjour" sont remplacés par les mots "compr ...[+++]

8° in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden "verleend door een tehuis voor kortverblijf" vervangen door de woorden "bestaande uit kortdurende woon- of dagondersteuning van een FAM of kortdurende modules verblijf in een MFC"; 9° in het bestaande zesde lid, dat het zevende lid wordt, worden de woorden "de tenlasteneming in een tehuis voor kortverblijf" vervangen door de woorden "kortdurende woon- of dagondersteuning van een FAM".


Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins, l'article 9, alinéa 4; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins; Vu l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, donné le 7 février 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que la procédure relative aux élections prévoit actuellement que les médecins dotés du droit de vote sont convoqués aux élections par lettre ordinaire et par voie électronique; Que l'Ordre ne dispose toutefois pas de l'adresse e-mail de tous les médecins dotés du dro ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der artsen, artikel 9, vierde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren; Gelet op het advies van Nationale Raad van de Orde der artsen, gegeven op 7 februari 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de procedure voor de verkiezingen momenteel voorziet dat de kiesgerechtigde artsen voor de verkie ...[+++]


Néanmoins, la loi a instauré une période transitoire pendant laquelle les parents dont les enfants sont nés ou ont été adoptés avant l'entrée en vigueur de la loi sont en droit de modifier le nom de leurs enfants mineurs, pour autant qu'ils n'aient pas d'enfants majeurs, pour leur donner un nom qui soit conforme à l'une des facultés de choix offerte par la nouvelle législation (article 12 cette loi tel que remplacé par la loi du 18 décembre 2014 précitée).

De wet voorzag evenwel in een overgangsperiode waarin de ouders wier kinderen geboren of geadopteerd waren vóór de inwerkingtreding van de wet het recht hadden de naam van hun minderjarige kinderen te wijzigen, op voorwaarde dat zij geen meerderjarige kinderen hadden, teneinde hen een naam te geven overeenkomstig één van de keuzemogelijkheden die door de nieuwe wetgeving werd geboden (artikel 12 van die wet zoals vervangen door voornoemde wet van 18 december 2014).


À cet article, remplacer les mots « une aide ou une assistance offerte .en espèces » par les mots « une aide ou une assistance à caractère philanthropique, c'est-à-dire offerte sans intention d'obtenir un quelconque avantage financier ou exprimable en espèces, et sans visées économiques ou illégales ».

In dit artikel de woorden « hulp of bijstand .te bekomen » vervangen door de woorden « hulp of bijstand verleend uit menslievendheid, dat wil zeggen zonder het oogmerk daardoor enig geldelijk of in geld waardeerbaar voordeel te verkrijgen en zonder economische of illegale bedoelingen ».


À cet article, remplacer les mots « une aide ou une assistance offerte .en espèces » par les mots « une aide ou une assistance à caractère philanthropique, c'est-à-dire offerte sans intention d'obtenir un quelconque avantage financier ou exprimable en espèces, et sans visées économiques ou illégales ».

In dit artikel de woorden « hulp of bijstand .te bekomen » vervangen door de woorden « hulp of bijstand verleend uit menslievendheid, dat wil zeggen zonder het oogmerk daardoor enig geldelijk of in geld waardeerbaar voordeel te verkrijgen en zonder economische of illegale bedoelingen ».


À l'article 49bis, § 2, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « rendu au justiciable n'est pas conforme à ce que ce dernier est légitimement en droit d'attendre du service public offert par le notariat » par les mots « rendu n'est pas conforme aux attentes légitimes de l'intéressé ».

In het voorgestelde artikel 49bis, § 2, tweede lid, de woorden « de aan de rechtzoekende verleende dienst niet overeenstemt met wat hij mocht verwachten van de openbare dienstverlening waarmee het notariaat belast is » vervangen door de woorden « de verleende dienst niet overeenstemt met de gewettigde verwachtingen van de belanghebbende ».


w