Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolider le réseau de fournisseurs
Double tarsectomie de Robert Jones
Déterminer les tarifs des services offerts aux clients
Enrichir le réseau de fournisseurs
Euribor
Facilité offerte aux usagers
Lissencéphalie type Norman-Roberts
Opération de Jones
Opération de Robert Jones
Service complementaire offert aux usagers
Service complémentaire
Service offert aux usagers
Service supplémentaire
Taux d'intérêt offert
Taux interbancaire offert en euros
Taux offert
élargir le réseau de fournisseurs
élargir les services offerts aux clients

Traduction de «offerts à robert » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double tarsectomie de Robert Jones | opération de Jones | opération de Robert Jones

operatie van Jones


facilité offerte aux usagers | service complémentaire | service complementaire offert aux usagers | service offert aux usagers | service supplémentaire

dienst of voorziening van een gebruiker | gebruikersvoorziening


taux d'intérêt offert | taux offert

geboden rente | laatprijs


lissencéphalie type Norman-Roberts

microlissencefalie type A




analyser des sondages sur les services offerts aux clients

enquêtes inzake klantendienst analyseren | onderzoeken inzake klantendienst analyseren


élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs

andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden


déterminer les tarifs des services offerts aux clients

kosten voor klantendiensten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(39) Concernant les conditions liées à l'application des causes d'excuse prévues à l'article 6 de la loi sur la drogue, voir A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, 1986-1987, 833 et suivantes; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 et suivantes; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », dans Mélanges offerts à Robert Legros, Édition de ...[+++]

(39) Betreffende de voorwaarden die verbonden worden aan de toepassing van de verschoningsgronden in artikel 6 drugwet, zie A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, van 1986-1987, 833 en volgende; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 en volgende; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », in « Mélanges offerts à Robert Legros », Éditions ...[+++]


(39) Concernant les conditions liées à l'application des causes d'excuse prévues à l'article 6 de la loi sur la drogue, voir A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, 1986-1987, 833 et suivantes; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 et suivantes; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », dans Mélanges offerts à Robert Legros, Édition de ...[+++]

(39) Betreffende de voorwaarden die verbonden worden aan de toepassing van de verschoningsgronden in artikel 6 drugwet, zie A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, van 1986-1987, 833 en volgende; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 en volgende; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », in « Mélanges offerts à Robert Legros », Éditions ...[+++]


a) L'Europe a également offert de médier dans la crise, et début mars, la Haute Représentante de l'Union européenne pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité Ashton a envoyé son conseiller spécial, Robert Cooper, pour une mission d'enquête au Bahreïn.

a) Europa bood ook aan om te bemiddelen in de crisis en begin maart stuurde Hoge Vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid van de Europese Unie Ashton haar topadviseur Robert Cooper naar Bahrein voor een fact-finding mission.


Robert Ménard, «Reporters sans frontières» . - Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout, évidemment, vous remercier de nous avoir offert ce prix Sakharov, à nous, à toute l’équipe - il y en a une partie ici -, et vous dire à quel point c’est important pour nous.

Robert Ménard, “Verslaggevers zonder Grenzen”. - (FR) Dames en heren, ik wil u om te beginnen uiteraard bedanken voor de Sacharovprijs die u ons, onze ploeg - waarvan hier een deel aanwezig is - hebt toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Robert Ménard, «Reporters sans frontières». - Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout, évidemment, vous remercier de nous avoir offert ce prix Sakharov, à nous, à toute l’équipe - il y en a une partie ici -, et vous dire à quel point c’est important pour nous.

Robert Ménard, “Verslaggevers zonder Grenzen”. - (FR) Dames en heren, ik wil u om te beginnen uiteraard bedanken voor de Sacharovprijs die u ons, onze ploeg - waarvan hier een deel aanwezig is - hebt toegekend.


Lorsque nous parlons de l’aide Sud-Sud, nous devrions également féliciter le Croissant-Rouge iranien pour avoir mobilisé plus de 8 000 travailleurs humanitaires ainsi que, quoi que puisse dire Robert Kilroy-Silk au Royaume-Uni, les pays arabes, qui ont offert 400 millions pour la reconstruction de Bam.

Wanneer we het hebben over Zuid-Zuid-steun zouden we tegelijk de Iraanse Rode Halvemaan moeten feliciteren met de meer dan 8000 hulpverleners die het op de been bracht, alsmede – wat Robert Kilroy-Silk in het Verenigd Koninkrijk ook mag zeggen – de Arabische landen, die 400 miljoen hebben aangeboden voor de wederopbouw van Bam.


Par arrêté royal du 8 avril 2002, la démission offerte par M. Goeme, Robert, de ses fonctions de commissaire divisionnaire de police auprès du corps de police de la zone de Liège (arrondissement de Liège) est acceptée à la date du 1 mai 2002.

Bij koninklijk besluit d.d. 8 april 2002 wordt aan de heer Goeme, Robert, op zijn verzoek, met ingang van 1 mei 2002, ontslag verleend uit zijn ambt van hoofdcommissaris van politie bij het politiekorps van de zone Luik (arrondissement Luik).


Par arrêté royal du 7 février 2000, la démission offerte par M. Houyet, Robert, de ses fonctions de commissaire de police de la commune de Saint-Josse-ten-Noode (arrondissement de Bruxelles-Capitale) est acceptée à la date du 1er juillet 2000.

Bij koninklijk besluit d.d. 7 februari 2000, wordt aan de heer Houyet, Robert, op zijn verzoek, met ingang van 1 juli 2000, ontslag verleend uit zijn ambt van politiecommissaris van de gemeente Sint-Joos-ten-Node (arrondissement Brussel-Hoofdstad).


Par arrêté royal du 7 juillet 1999, la démission offerte par M. Desmedt, Robert, de ses fonctions de commissaire de police de la commune de Watermael-Boitsfort (arrondissement de Bruxelles-Capitale) est acceptée à la date du 1er novembre 1999.

Bij koninklijk besluit d.d. 7 juli 1999 wordt aan de heer Desmedt, Robert, op zijn verzoek, met ingang van 1 november 1999, ontslag verleend uit zijn ambt van politiecommissaris van de gemeente Watermaal-Bosvoorde (arrondissement Brussel-Hoofdstad).


Par arrêté royal du 25 mars 1999, la démission offerte par M. Denys, Robert, de ses fonctions de commissaire de police de la commune de Aalter (arrondissement de Gand) est acceptée à la date du 1er juin 1999.

Bij koninklijk besluit d.d. 25 maart 1999 wordt aan de heer Denys, Robert, op zijn verzoek, met ingang van 1 juni 1999, ontslag verleend uit zijn ambt van politiecommissaris van de gemeente Aalter (arrondissement Gent).


w