Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Document officiel
Guider ses collègues
Journal officiel
Journal officiel CE
Journal officiel UE
Journal officiel de l'Union européenne
Publication officielle
Règlement sur les contrôles officiels

Traduction de «officiellement mes collègues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document officiel [ publication officielle ]

officieel document [ officiële publicatie ]


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij


Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]

Publicatieblad EU [ Publicatieblad EG | Publicatieblad van de Europese Unie | Publikatieblad EG ]


règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels

verordening officiële controles | Voorstel voor een verordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen






guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme mentionné plus haut, j'ai, avec mes collègues le ministre de la Justice Koen Geens et le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration Theo Francken, signé officiellement le 22 avril à Val Duchesse un accord de coopération avec le ministre marocain de l'Intérieur Mohammed Hassad pour renforcer la lutte contre le terrorisme et accélérer l'identification d'illégaux (Mémorandum d'entente sur la coopération en matière de sécurité).

Zoals hierboven vermeld, heb ik op 22 april 2016 samen met mijn collega's minister van Justitie Koen Geens en staatssecretaris voor asiel en migratie Theo Francken in Hertoginnendal een samenwerkingsovereenkomst met de Marokkaanse minister van Binnenlandse Zaken Mohammed Hassad om de strijd tegen terrorisme te versterken en om de identificatie van illegalen te versnellen, officieel ondertekend (Mémorandum d'entente sur la coopération en matière de sécurité).


Je ne dispose pas d’un site officiel comme mes collègues Philippe Courard (www.courard.belgium.be) et Maggie Deblock (www.deblock.belgium.be).

Ik beschik niet over een beleidswebsite zoals mijn collega’s Philippe Courard (www.courard.belgium.be) en Maggie Deblock (www.deblock.belgium.be).


Afin de favoriser la convergence entre d’une part, la compensation, et d’autre part, la politique de coopération au développement belge, j’ai proposé à mes collègues du gouvernement la création d’un fonds ayant pour objectif de renforcer les projets de la Coopération belge ayant un impact positif sur la compensation des émissions de CO2, ce fonds devant être alimenté par les montants issus de la compensation des voyages officiels des membres du gouvernement.

Om de convergentie tussen de compensatie, enerzijds, en het ontwikkelingsbeleid, anderzijds, te bevorderen, heb ik aan mijn collega’s van de regering voorgesteld om een fonds op te richten met de bedoeling om de projecten van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking te versterken die een positieve impact hebben op de compensatie van CO2-uitstoot. Dat fonds zal gevoed worden met de bedragen die voortkomen uit de compensatie van officiële reizen van de leden van de regering.


J’ai fait l’expérience d’une partie intéressante de ce travail dimanche et lundi à Luxembourg, lorsque j’ai rencontré pour la première fois officiellement mes collègues ministres des affaires étrangères des autres pays.

Het interessante van deze job is dat tijdens de bijeenkomst zondag en maandag in Luxemburg, waar ik voor de eerste keer mijn collega’s van Buitenlandse Zaken van de verschillende landen heb ontmoet, niemand mij feliciteerde, maar iedereen mij veel geluk toewenste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mesdames et Messieurs, chers collègues, asseyons-nous pour assister à la signature officielle d’un accord très important entre le Parlement européen et la Commission: l’accord interinstitutionnel du registre de transparence.

Dames en heren, geachte collega’s, laten wij plaatsnemen voor de officiële ondertekening van een buitengewoon belangrijk akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie: het ‘transparantieregister’.


– Chers collègues, je voudrais souhaiter la bienvenue à la délégation des parlements EEE/AELE, à savoir nos collègues d’Islande, du Liechtenstein et de Norvège ainsi que les observateurs de l’Assemblée fédérale suisse, qui ont pris place dans la tribune officielle.

– Collega’s, ik wil de delegatie van de EER-EVA-parlementen, dat wil zeggen onze collega’s uit IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, alsmede de waarnemers van de Zwitserse Bondsvergadering op de officiële tribune graag verwelkomen.


Ceci étant, je sollicite l’indulgence pour notre collègue qui a prononcé quelques phrases en catalan car, précisément dans ce Parlement, au cours du débat où il a été décidé que le catalan serait une langue officielle, je me suis moi-même exprimé en latin; or, le latin n’est ni une langue officielle ni une langue de travail, et pourtant mes propos ont bien figuré en latin au compte rendu.

Daarom vraag ik om begrip voor onze collega die enkele zinnen in het Catalaans heeft uitgesproken. Ik heb me immers in ditzelfde Parlement, tijdens het debat waarin besloten is dat het Catalaans een officiële daal zou worden, in het Latijn uitgedrukt. Welnu, het Latijn is noch een officiële taal noch een werktaal en toch zijn mijn woorden, in het Latijn, in de Handelingen opgenomen.


16. suggère néanmoins que le Conseil des gouverneurs de la BCE adhère de manière explicite aux projections élaborées par son service économique et par les services correspondants des banques centrales et que celles-ci soient revues afin de présenter dans le détail un scénario central comportant des chiffres précis et non de simples fourchettes, notamment une analyse détaillée des différentes tendances de l'inflation, et souligne que ces projections devraient constituer non pas un simple document interne mais un document officiel du conseil de la BCE; note, cependant, que lorsque les membres du C ...[+++]

16. stelt niettemin voor dat de Raad van Bestuur van de ECB de voorspellingen van zijn eigen economische afdeling en de desbetreffende afdelingen bij de nationale centrale banken expliciet goedkeurt, en dat de voorspellingen van de ECB worden gewijzigd, zodat een expliciet scenario en niet alleen sectoren uitgebreid wordt geschetst, met inbegrip van een gedetailleerde beoordeling van de trends voor het inflatiecijfer en de kerninflatie en onderstreept dat deze voorspelling niet alleen een intern werkdocument maar een officieel document van de ECB-Raad van Bestuur zou moeten zijn; wijst er echter op dat indien de leden van de Raad van Bestuur ...[+++]


- J'avais l'intention de rester tranquille et calme sur mon siège mais comme notre collègue Mme Pehlivan a traduit dans une des langues nationales la position officielle de M. Denktash et de la Turquie, je me dois de donner mon avis sur le sujet.

- Aangezien mevrouw Pehlivan het officiële standpunt van de heer Denktash en Turkije heeft vertolkt, zal ik mijn standpunt over deze kwestie geven.


En notre nom à tous et en mon nom personnel, je tiens en ce jour à vous adresser mes sincères et cordiales félicitations à l'occasion de vos vingt ans de mandat parlementaire (Applaudissements sur tous les bancs.) Chers Collègues, En 1961, arrivant en France pour la première fois à l'occasion d'une visite officielle, le président des Etats-Unis John Kennedy eut, pour se présenter devant plus de cinq cents journalistes, ces mots touchants de simpli ...[+++]

In naam van ons allen en in mijn eigen naam wil ik u op deze dag oprecht en hartelijk gelukwensen met uw twintigjarig parlementair mandaat (Algemeen applaus.) Geachte collega's, Toen hij in 1961 voor het eerst in Frankrijk kwam voor een officieel bezoek, sprak president John Kennedy ten overstaan van vijfhonderd journalisten deze eenvoudige ontroerende woorden: « Ik ben de echtgenoot van Jacqueline ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officiellement mes collègues ->

Date index: 2025-01-27
w